A A A A A
Bible Book List

撒母耳記下 19-20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

約押諫王

19 有人告訴約押說:「王為押沙龍哭泣悲哀。」 眾民聽說王為他兒子憂愁,他們得勝的歡樂卻變成悲哀。 那日眾民暗暗地進城,就如敗陣逃跑慚愧的民一般。 王蒙著臉,大聲哭號說:「我兒押沙龍啊!押沙龍,我兒,我兒啊!」 約押進去見王,說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了。他們今日救了你的性命和你兒女妻妾的性命, 你卻愛那恨你的人,恨那愛你的人。你今日明明地不以將帥、僕人為念。我今日看明,若押沙龍活著,我們都死亡,你就喜悅了。 現在你當出去,安慰你僕人的心。我指著耶和華起誓:你若不出去,今夜必無一人與你同在一處。這禍患就比你從幼年到如今所遭的更甚!」 於是王起來,坐在城門口。眾民聽說王坐在城門口,就都到王面前。

以色列人已經逃跑,各回各家去了。 以色列眾支派的人紛紛議論說:「王曾救我們脫離仇敵的手,又救我們脫離非利士人的手,現在他躲避押沙龍逃走了。 10 我們膏押沙龍治理我們,他已經陣亡。現在為什麼不出一言請王回來呢?」

大衛返耶路撒冷

11 大衛王差人去見祭司撒督亞比亞他,說:「你們當向猶大長老說:『以色列眾人已經有話請王回宮,你們為什麼落在他們後頭呢? 12 你們是我的弟兄,是我的骨肉,為什麼在人後頭請王回來呢?』 13 也要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你替約押常做元帥,願神重重地降罰於我!』」 14 如此就挽回猶大眾人的心,如同一人的心。他們便打發人去見王,說:「請王和王的一切臣僕回來!」 15 王就回來,到了約旦河。猶大人來到吉甲,要去迎接王,請他過約旦河。

16 巴戶琳便雅憫基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。 17 跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子、二十個僕人。他們都趟過約旦河迎接王。 18 有擺渡船過去,渡王的家眷,任王使用。王要過約旦河的時候,基拉的兒子示每就俯伏在王面前, 19 對王說:「我主我王出耶路撒冷的時候,僕人行悖逆的事,現在求我主不要因此加罪於僕人,不要記念,也不要放在心上。 20 僕人明知自己有罪,所以約瑟全家之中,今日我首先下來迎接我主我王。」

21 洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」 22 大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉,使你們今日與我反對呢?今日在以色列中豈可治死人呢?我豈不知今日我做以色列的王嗎?」 23 於是王對示每說:「你必不死。」王就向他起誓。

米非波設向大衛自白

24 掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。 25 他來到耶路撒冷迎接王的時候,王問他說:「米非波設,你為什麼沒有與我同去呢?」 26 他回答說:「我主我王,僕人是瘸腿的。那日我想要備驢騎上,與王同去,無奈我的僕人欺哄了我, 27 又在我主我王面前讒毀我。然而我主我王如同神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧。 28 因為我祖全家的人,在我主我王面前都算為死人,王卻使僕人在王的席上同人吃飯。我現在向王還能辨理訴冤嗎?」 29 王對他說:「你何必再提你的事呢?我說:你與洗巴均分地土。」 30 米非波設對王說:「我主我王既平平安安地回宮,就任憑洗巴都取了也可以。」

31 基列巴西萊羅基琳下來,要送王過約旦河,就與王一同過了約旦河。 32 巴西萊年紀老邁,已經八十歲了。王住在瑪哈念的時候,他就拿食物來供給王,他原是大富戶。 33 王對巴西萊說:「你與我同去,我要在耶路撒冷那裡養你的老。」 34 巴西萊對王說:「我在世的年日還能有多少,使我與王同上耶路撒冷呢? 35 僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢? 36 僕人只要送王過約旦河,王何必賜我這樣的恩典呢? 37 求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」 38 王說:「金罕可以與我同去,我必照你的心願待他。你向我求什麼,我都必為你成就。」 39 於是眾民過約旦河,王也過去。王與巴西萊親嘴,為他祝福,巴西萊就回本地去了。

以色列人與猶大人互爭

40 王過去,到了吉甲金罕也跟他過去。猶大眾民和以色列民的一半也都送王過去。 41 以色列眾人來見王,對他說:「我們弟兄猶大人為什麼暗暗送王和王的家眷,並跟隨王的人過約旦河?」 42 猶大眾人回答以色列人說:「因為王與我們是親屬。你們為何因這事發怒呢?我們吃了王的什麼呢?王賞賜了我們什麼呢?」 43 以色列人回答猶大人說:「按支派,我們與王有十分的情分。在大衛身上,我們也比你們更有情分。你們為何藐視我們,請王回來不先與我們商量呢?」但猶大人的話比以色列人的話更硬。

示巴叛

20 在那裡恰巧有一個匪徒,名叫示巴,是便雅憫比基利的兒子。他吹角,說:「我們與大衛無份,與耶西的兒子無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」 於是以色列人都離開大衛,跟隨比基利的兒子示巴。但猶大人從約旦河直到耶路撒冷,都緊緊跟隨他們的王。

大衛王來到耶路撒冷,進了宮殿,就把從前留下看守宮殿的十個妃嬪禁閉在冷宮,養活她們,不與她們親近。她們如同寡婦被禁,直到死的日子。

約押刺殺亞瑪撒

王對亞瑪撒說:「你要在三日之內將猶大人招聚了來,你也回到這裡來。」 亞瑪撒就去招聚猶大人,卻耽延過了王所限的日期。 大衛亞比篩說:「現在恐怕比基利的兒子示巴加害於我們比押沙龍更甚。你要帶領你主的僕人追趕他,免得他得了堅固城,躲避我們。」 約押的人和基利提人、比利提人,並所有的勇士,都跟著亞比篩,從耶路撒冷出去追趕比基利的兒子示巴 他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內。約押前行,刀從鞘內掉出來。 約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。 10 亞瑪撒沒有防備約押手裡所拿的刀。約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。

約押追趕示巴

約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴 11 約押的一個少年人站在亞瑪撒屍身旁邊,對眾人說:「誰喜悅約押,誰歸順大衛,就當跟隨約押去!」 12 亞瑪撒在道路上滾在自己的血裡。那人見眾民經過都站住,就把亞瑪撒的屍身從路上挪到田間,用衣服遮蓋。 13 屍身從路上挪移之後,眾民就都跟隨約押去追趕比基利的兒子示巴

示巴被殺

14 他走遍以色列各支派,直到伯瑪迦亞比拉,並比利人的全地,那些地方的人也都聚集跟隨他。 15 約押和跟隨的人到了伯瑪迦亞比拉,圍困示巴,就對著城築壘。跟隨約押的眾民用錘撞城,要使城塌陷。 16 有一個聰明婦人從城上呼叫說:「聽啊!聽啊!請約押近前來,我好與他說話。」 17 約押就近前來,婦人問他說:「你是約押不是?」他說:「我是。」婦人說:「求你聽婢女的話。」約押說:「我聽。」 18 婦人說:「古時有話說:『當先在亞比拉求問,然後事就定妥。』 19 我們這城的人在以色列人中是和平忠厚的,你為何要毀壞以色列中的大城,吞滅耶和華的產業呢?」 20 約押回答說:「我決不吞滅毀壞, 21 乃因以法蓮山地的一個人比基利的兒子示巴舉手攻擊大衛王。你們若將他一人交出來,我便離城而去。」婦人對約押說:「那人的首級必從城牆上丟給你。」 22 婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押耶路撒冷,到王那裡。

23 約押以色列全軍的元帥,耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人, 24 亞多蘭掌管服苦的人,亞希律的兒子約沙法做史官, 25 示法做書記,撒督亞比亞他做祭司長, 26 睚珥以拉大衛的宰相。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記下 21-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

基遍人於掃羅家復仇

21 大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」 原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的。以色列人曾向他們起誓不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們。大衛王召了他們來, 問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用什麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」 基遍人回答說:「我們和掃羅與他家的事並不關乎金銀,也不要因我們的緣故殺一個以色列人。」大衛說:「你們怎樣說,我就為你們怎樣行。」 他們對王說:「那從前謀害我們,要滅我們,使我們不得再住以色列境內的人, 現在願將他的子孫七人交給我們,我們好在耶和華面前,將他們懸掛在耶和華揀選掃羅基比亞。」王說:「我必交給你們。」

王因為曾與掃羅的兒子約拿單指著耶和華起誓結盟,就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,不交出來; 卻把愛雅的女兒利斯巴掃羅所生的兩個兒子亞摩尼米非波設,和掃羅女兒米甲的姐姐給米何拉巴西萊兒子亞得列所生的五個兒子, 交在基遍人的手裡。基遍人就把他們在耶和華面前懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。

利斯巴護屍

10 愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭篷,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。

大衛葬掃羅與約拿單

11 有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛 12 大衛就去,從基列雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來,是因非利士人從前在基利波掃羅,將屍身懸掛在伯珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。 13 大衛掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裡搬了來,又收殮被懸掛七人的骸骨, 14 掃羅和他兒子約拿單的骸骨葬在便雅憫洗拉,在掃羅父親基士的墳墓裡。眾人行了王所吩咐的。此後神垂聽國民所求的。

非利士人復與以色列戰

15 非利士人與以色列人打仗。大衛帶領僕人下去,與非利士人接戰,大衛就疲乏了。 16 偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛,他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。 17 洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」

18 後來,以色列人在歌伯非利士人打仗,戶沙西比該殺了偉人的一個兒子撒弗 19 又在歌伯非利士人打仗,伯利恆雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了迦特歌利亞,這人的槍桿粗如織布的機軸。 20 又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。 21 這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。 22 這四個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。

大衛頌美之歌

22 當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩, 說:「耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主, 我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺,是我的避難所。我的救主啊,你是救我脫離強暴的。 我要求告當讚美的耶和華,這樣我必從仇敵手中被救出來。 曾有死亡的波浪環繞我,匪類的急流使我驚懼, 陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。 我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我的呼求入了他的耳中。 那時因他發怒,地就搖撼戰抖,天的根基也震動搖撼。 從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。 10 他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 11 他坐著基路伯飛行,在風的翅膀上顯現。 12 他以黑暗和聚集的水、天空的厚雲,為他四圍的行宮。 13 因他面前的光輝,炭都著了。 14 耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。 15 他射出箭來,使仇敵四散;發出閃電,使他們擾亂。 16 耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 17 他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。 18 他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。 19 我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。 20 他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 21 耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 22 因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。 23 他的一切典章常在我面前,他的律例我也未曾離棄。 24 我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。 25 所以耶和華按我的公義,按我在他眼前的清潔賞賜我。 26 慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。 27 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 28 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 29 耶和華啊,你是我的燈,耶和華必照明我的黑暗。 30 我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。 31 至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。 32 除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢? 33 神是我堅固的保障,他引導完全人行他的路。 34 他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。 35 他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 36 你把你的救恩給我做盾牌,你的溫和使我為大。 37 你使我腳下的地步寬闊,我的腳未曾滑跌。 38 我追趕我的仇敵,滅絕了他們,未滅以先,我沒有歸回。 39 我滅絕了他們,打傷了他們,使他們不能起來,他們都倒在我的腳下。 40 因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 41 你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 42 他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 43 我搗碎他們,如同地上的灰塵;踐踏他們四散在地,如同街上的泥土。 44 你救我脫離我百姓的爭競,保護我做列國的元首,我素不認識的民必侍奉我。 45 外邦人要投降我,一聽見我的名聲就必順從我。 46 外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。 47 耶和華是活神!願我的磐石被人稱頌,願神那拯救我的磐石被人尊崇! 48 這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。 49 你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。 50 耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。 51 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約書亞記 9:15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著。會眾的首領也向他們起誓。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記下 23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

大衛末終之言

23 以下是大衛末了的話。耶西的兒子大衛得居高位,是雅各神所膏的,做以色列的美歌者,說: 「耶和華的靈藉著我說,他的話在我口中。 以色列的神,以色列的磐石曉諭我說:『那以公義治理人民的,敬畏神執掌權柄, 他必像日出的晨光,如無雲的清晨,雨後的晴光,使地發生嫩草。』 我家在神面前並非如此,神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎? 但匪類都必像荊棘被丟棄,人不敢用手拿它。 拿它的人必帶鐵器和槍桿,終久它必被火焚燒。」

記大衛之勇士

大衛勇士的名字記在下面。他革捫約設巴設,又稱伊斯尼亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。

其次是亞合朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人迎著上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒 10 他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝,眾民在以利亞撒後頭專奪財物。

11 其次是哈拉亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。 12 沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

13 收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛非利士的軍兵在利乏音谷安營。 14 那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆 15 大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 16 這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裡打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前, 17 說:「耶和華啊,這三個人冒死去打水,這水好像他們的血一般,我斷不敢喝!」如此,大衛不肯喝。這是三個勇士所做的事。

18 洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領。他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。 19 他在這三個勇士裡是最尊貴的,所以做他們的首領,只是不及前三個勇士。

20 甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事。他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子。又在下雪的時候下坑裡去,殺了一個獅子。 21 又殺了一個強壯的埃及人,埃及人手裡拿著槍,比拿雅只拿著棍子下去,從埃及人手裡奪過槍來,用那槍將他殺死。 22 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。 23 他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他做護衛長。

24 三十個勇士裡有約押的兄弟亞撒黑伯利恆朵多的兒子伊勒哈難 25 哈律沙瑪哈律以利加 26 帕勒提希利斯提哥亞益吉的兒子以拉 27 亞拿突亞比以謝戶沙米本乃 28 亞合撒們尼陀法瑪哈萊 29 尼陀法巴拿的兒子希立便雅憫基比亞利拜的兒子以太 30 比拉頓比拿雅迦實溪人希太 31 伯亞拉巴亞比亞本巴魯米押斯瑪弗 32 沙本以利雅哈巴雅善兒子中的約拿單 33 哈拉沙瑪哈拉沙拉的兒子亞希暗 34 瑪迦亞哈拜的兒子以利法列基羅亞希多弗的兒子以連 35 迦密希斯萊亞巴帕萊 36 瑣巴拿單的兒子以甲迦得巴尼 37 亞捫洗勒比錄拿哈萊(是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的), 38 以帖以拉以帖迦立 39 烏利亞,共有三十七人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記下 24 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

核以色列人與猶大人

24 耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。 大衛就吩咐跟隨他的元帥約押說:「你去走遍以色列眾支派,從直到別是巴,數點百姓,我好知道他們的數目。」 約押對王說:「無論百姓多少,願耶和華你的神再加增百倍,使我主我王親眼得見。我主我王何必喜悅行這事呢?」 但王的命令勝過約押和眾軍長。約押和眾軍長就從王面前出去,數點以色列的百姓。 他們過了約旦河,在迦得谷中,城的右邊亞羅珥安營,與雅謝相對, 又到了基列和他停合示地,又到了但雅安,繞到西頓 來到推羅的保障,並希未人和迦南人的各城,又到猶大南方的別是巴 他們走遍全地,過了九個月零二十天,就回到耶路撒冷 約押將百姓的總數奏告於王,以色列拿刀的勇士有八十萬,猶大有五十萬。

10 大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」 11 大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說: 12 「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降於你。』」 13 於是迦得來見大衛,對他說:「你願意國中有七年的饑荒呢?是在你敵人面前逃跑,被追趕三個月呢?是在你國中有三日的瘟疫呢?現在你要揣摩思想,我好回覆那差我來的。」 14 大衛迦得說:「我甚為難。我願落在耶和華的手裡,因為他有豐盛的憐憫,我不願落在人的手裡。」

耶和華怒降疫癘

15 於是,耶和華降瘟疫於以色列人,自早晨到所定的時候。從直到別是巴,民間死了七萬人。 16 天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯亞勞拿的禾場那裡。 17 大衛看見滅民的天使,就禱告耶和華說:「我犯了罪行了惡,但這群羊做了什麼呢?願你的手攻擊我和我的父家。」

大衛築壇獻祭

18 當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」 19 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。 20 亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜, 21 說:「我主我王為何來到僕人這裡呢?」大衛說:「我要買你這禾場,為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」 22 亞勞拿大衛說:「我主我王,你喜悅用什麼,就拿去獻祭。看哪,這裡有牛可以做燔祭,有打糧的器具和套牛的軛可以當柴燒。 23 王啊,這一切,我亞勞拿都奉給你。」又對王說:「願耶和華你的神悅納你!」 24 王對亞勞拿說:「不然,我必要按著價值向你買。我不肯用白得之物做燔祭獻給耶和華我的神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。 25 大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭。如此,耶和華垂聽國民所求的,瘟疫在以色列人中就止住了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

歷代志上 21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

大衛核數以色列民

21 撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。 大衛就吩咐約押和民中的首領說:「你們去數點以色列人,從別是巴直到,回來告訴我,我好知道他們的數目。」 約押說:「願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為何吩咐行這事?為何使以色列人陷在罪裡呢?」 但王的命令勝過約押約押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷 將百姓的總數奏告大衛以色列人拿刀的有一百一十萬,猶大人拿刀的有四十七萬。 唯有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。 神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。 大衛禱告神說:「我行這事大有罪了!現在求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

耶和華怒降疫癘

耶和華吩咐大衛的先見迦得說: 10 「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降於你。』」 11 於是迦得來見大衛,對他說:「耶和華如此說:『你可以隨意選擇: 12 或三年的饑荒;或敗在你敵人面前,被敵人的刀追殺三個月;或在你國中有耶和華的刀,就是三日的瘟疫,耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。』現在你要想一想,我好回覆那差我來的。」 13 大衛迦得說:「我甚為難。我願落在耶和華的手裡,因為他有豐盛的憐憫,我不願落在人的手裡。」 14 於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。 15 神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯阿珥楠的禾場那裡。 16 大衛舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裡有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。 17 大衛禱告神說:「吩咐數點百姓的不是我嗎?我犯了罪行了惡,但這群羊做了什麼呢?願耶和華我神的手攻擊我和我的父家,不要攻擊你的民,降瘟疫於他們。」

大衛築壇獻祭

18 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯阿珥楠的禾場上為耶和華築一座壇。 19 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。 20 那時阿珥楠正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。 21 大衛到了阿珥楠那裡,阿珥楠看見大衛,就從禾場上出去,臉伏於地,向他下拜。 22 大衛阿珥楠說:「你將這禾場與相連之地賣給我,我必給你足價,我好在其上為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」 23 阿珥楠大衛說:「你可以用這禾場,願我主我王照你所喜悅的去行。我也將牛給你做燔祭,把打糧的器具當柴燒,拿麥子做素祭,這些我都送給你。」 24 大衛王對阿珥楠說:「不然,我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」 25 於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠 26 大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 27 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。

28 那時,大衛見耶和華在耶布斯阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。 29 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處, 30 只是大衛不敢前去求問神,因為懼怕耶和華使者的刀。 31 大衛說:「這就是耶和華神的殿,為以色列人獻燔祭的壇。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 30:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

雅各書 1:13-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

13 人被試探,不可說「我是被神試探」,因為神不能被惡試探,他也不試探人。 14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引、誘惑的。 15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes