A A A A A
Bible Book List

2 Samuel 7La Bible du Semeur (BDS)

David veut bâtir un temple à l'Eternel

Comme le roi s'était installé dans son palais, et que l'Eternel lui avait accordé une existence paisible en le délivrant de tous ses ennemis à l'entour,

il dit au prophète Nathan:
    ---Regarde! J'habite dans un palais de cèdre, alors que le coffre de Dieu est installé au milieu d'une tente de toile.

Nathan lui répondit:
---Va et réalise les projets qui te tiennent à cœur, car l'Eternel est avec toi.

Cependant, la nuit suivante l'Eternel adressa la parole à Nathan en ces termes:

---Va dire à mon serviteur David: «Voici ce que déclare l'Eternel: Tu veux me bâtir un temple où je puisse habiter?

Je n'ai jamais résidé dans un temple depuis le jour où j'ai fait sortir les Israélites d'Egypte jusqu'à aujourd'hui. J'ai cheminé sous une tente, logeant dans le tabernacle.

Pendant tout ce temps où j'ai accompagné les Israélites, ai-je jamais dit à un seul des chefs d'Israël que j'avais établis pour diriger mon peuple: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas un temple en bois de cèdre?»

Voici maintenant ce que tu diras à mon serviteur David: «Ainsi parle l'Eternel, le Seigneur des armées célestes: je suis allé te chercher dans les pâturages où tu gardais les moutons, pour faire de toi le chef de mon peuple Israël[a].

Je t'ai soutenu dans toutes tes entreprises et je t'ai débarrassé de tous tes ennemis. Je te ferai un nom très glorieux comme celui des grands de la terre.

10 J'attribuerai un territoire à mon peuple Israël où je l'implanterai pour qu'il puisse habiter chez lui et ne soit plus inquiété et opprimé comme auparavant par des hommes méchants,

11 comme à l'époque où j'avais établi des chefs pour mon peuple Israël. Je t'accorderai une existence paisible en te délivrant de tous tes ennemis. Enfin, l'Eternel t'annonce qu'il te constituera une dynastie[b].

12 Quand le moment sera venu pour toi de rejoindre tes ancêtres décédés, j'établirai après toi l'un de tes propres descendants pour te succéder comme roi, et j'affermirai son autorité royale[c].

13 C'est lui qui construira un temple en mon honneur[d] et je maintiendrai à toujours son trône royal.

14 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils[e]; s'il fait le mal, je me servirai d'hommes pour le corriger par des coups et des châtiments[f],

15 mais je ne lui retirerai jamais ma faveur, comme je l'ai retirée à Saül[g], que j'ai écarté pour te faire place.

16 Oui, je rendrai stable pour toujours ta dynastie et ta royauté[h], et ton trône sera inébranlable à perpétuité.»

17 Nathan rapporta fidèlement à David toutes ces paroles et toute cette révélation.

La prière de David

18 Alors le roi David alla se placer devant l'Eternel et lui adressa cette prière:
---Seigneur Eternel, qui suis-je et qu'est donc ma famille pour que tu m'aies fait parvenir où je suis?

19 Et comme si ce n'était pas déjà suffisant à tes yeux, Seigneur Eternel, voilà que tu fais encore à ton serviteur des promesses pour l'avenir lointain de sa dynastie. Seigneur Eternel, cela sied-il à un humain?

20 Que pourrais-je te dire de plus? Seigneur Eternel, tu connais toi-même ton serviteur!

21 C'est parce que tu l'as promis et que tu en as décidé ainsi que tu as accompli ces grandes choses, et qu'en plus tu les as révélées à ton serviteur.

22 Que tu es grand, Eternel Dieu! Il n'y a personne comme toi, il n'existe pas d'autre Dieu que toi, c'est vraiment comme tout ce que nous avons entendu dire.

23 Y a-t-il une seule nation sur terre qui soit comme Israël, ton peuple, que des dieux soient allés libérer pour en faire leur peuple et le rendre célèbre en accomplissant pour eux et en faveur de ton pays des choses grandes et redoutables? N'as-tu pas chassé d'autres nations avec leurs dieux devant ton peuple que tu as libéré pour toi de l'Egypte[i]?

24 Tu as établi ton peuple Israël comme ton peuple pour toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

25 Maintenant donc, Eternel Dieu, veuille toujours tenir la promesse que tu as faite à ton serviteur et à sa dynastie! Oui, veuille l'accomplir!

26 Ainsi tu seras éternellement exalté et l'on proclamera que l'Eternel, le Seigneur des armées célestes, est le Dieu d'Israël! Et que la dynastie de ton serviteur David demeure stable devant toi!

27 En effet, ô Eternel, Seigneur des armées célestes, Dieu d'Israël, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une dynastie. C'est pourquoi ton serviteur a trouvé le courage de t'adresser cette prière.

28 Maintenant, Seigneur Eternel, c'est toi qui es Dieu, tes paroles sont vraies, et tu as promis ce bonheur à ton serviteur.

29 Veuille donc à présent bénir ma dynastie pour qu'elle subsiste à jamais devant toi. Car c'est toi, Seigneur Eternel, qui as fait la promesse et c'est grâce à ta bénédiction que la dynastie de ton serviteur sera bénie à jamais!

Footnotes:

  1. 2 Samuel 7:8 Voir 1 S 16.11.
  2. 2 Samuel 7:11 Un même terme hébreu est traduit par temple (v.5,6,7) et par dynastie.
  3. 2 Samuel 7:12 Voir 1 R 2.12,46.
  4. 2 Samuel 7:13 Voir 1 R 6.
  5. 2 Samuel 7:14 Repris en 2 Co 6.18; He 1.5.
  6. 2 Samuel 7:14 Autre traduction: je le corrigerai par des coups et des châtiments comme un homme corrige son fils. Les v.14-15 sont une allusion au Ps 89.31-35.
  7. 2 Samuel 7:15 Voir 1 S 15.28.
  8. 2 Samuel 7:16 Certains manuscrits hébreux et l'ancienne version grecque ont: ta royauté devant moi.
  9. 2 Samuel 7:23 des choses grandes et redoutables. N'as-tu pas chassé... de l'Egypte? Voir 1 Ch 17.21. Hébreu obscur. Autre traduction: des choses grandes et terribles devant ton peuple que tu as libéré pour toi de l'Egypte, de cette nation et de ses dieux.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes