A A A A A
Bible Book List

2 Samuel 3La Bible du Semeur (BDS)

La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et celle de David, mais la maison de David devenait de plus en plus puissante, tandis que celle de Saül ne cessait de s'affaiblir.

Les fils de David nés à Hébron

Il naquit à David des fils à Hébron: son premier-né s'appelait Amnôn, il était fils d'Ahinoam de Jizréel.

Son deuxième, Kileab, était fils d'Abigaïl, veuve de Nabal de Karmel; le troisième, Absalom, était le fils de Maaka, fille de Talmaï, le roi de Guechour[a];

le quatrième, Adoniya, était le fils de Haggith; le cinquième, Chephatia, était le fils d'Abital;

et le sixième Yitream, fils d'Egla, femme de David. Tels sont les fils de David qui naquirent à Hébron.

Abner se rallie à David

Tant que dura la guerre entre la maison de Saül et celle de David, Abner renforça son influence dans la maison de Saül.

Or, Saül avait eu une épouse de second rang, Ritspa, fille d'Aya. Ich-Bocheth fit un reproche à Abner en lui disant:
    ---Pourquoi as-tu couché avec l'épouse de mon père?

A ces mots, Abner entra dans une violente colère et lança à Ich-Bocheth:
---Est-ce que je suis un chien au service de Juda? Depuis toujours, j'ai traité avec faveur la famille de Saül, ton père, ses frères et ses amis, et je ne t'ai pas laissé tomber entre les mains de David, et voilà que tu viens aujourd'hui me reprocher une faute avec cette femme!

Que Dieu me punisse très sévèrement si je n'œuvre pas à la réalisation de ce que l'Eternel a promis à David.

10 Car il a juré d'enlever la royauté à la famille de Saül et d'affermir l'autorité royale de David[b] sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu'à Beer-Chéba[c].

11 Ich-Bocheth ne put lui répliquer un seul mot car il avait peur de lui.

12 Abner envoya des émissaires auprès de David pour lui faire cette proposition:
---A qui doit appartenir ce pays? Conclus une alliance avec moi et je t'aiderai à rallier tout Israël autour de toi.

13 ---D'accord, leur répondit David, je ferai alliance avec toi, mais à une condition: je ne te recevrai pas si tu ne m'envoies pas d'abord Mikal, la fille de Saül[d], lorsque tu viendras me rencontrer.

14 En même temps, David envoya des messagers à Ich-Bocheth, fils de Saül, pour lui dire:
---Rends-moi ma femme Mikal que j'ai acquise au prix de cent prépuces de Philistins.

15 Ich-Bocheth la fit enlever chez son second mari Paltiel, fils de Laïch,

16 qui la suivit en pleurant jusqu'à Bahourim[e]. Là, Abner lui ordonna de retourner chez lui --- et il s'en alla.

17 Abner engagea des pourparlers avec les responsables d'Israël. Il leur dit:
---Depuis longtemps déjà vous souhaitez que David devienne votre roi.

18 Le moment est venu de passer aux actes. Rappelez-vous que l'Eternel a promis à David: «C'est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple Israël des Philistins et de tous ses ennemis.»

19 Abner s'entretint de la même manière avec les responsables de la tribu de Benjamin, puis il se rendit à Hébron pour communiquer à David les décisions prises en accord avec les autres Israélites et toute la tribu de Benjamin.

20 Il arriva chez David à Hébron accompagné de vingt hommes. David leur offrit à tous un festin.

21 Puis Abner lui dit:
    ---Je m'en vais rassembler tout Israël autour de mon seigneur le roi; ils concluront une alliance avec toi, et tu régneras partout où tu voudras.
    David le laissa partir et celui-ci s'en alla en paix.

La mort d'Abner

22 Peu après, Joab et les hommes de David rentrèrent d'une expédition militaire en rapportant un butin considérable. Abner n'était plus chez David à Hébron, puisque celui-ci l'avait laissé repartir en paix.

23 Quand Joab et toute l'armée qui l'accompagnait arrivèrent, on informa Joab qu'Abner, fils de Ner, était venu trouver le roi et que celui-ci l'avait laissé repartir en paix.

24 Alors Joab se rendit auprès du roi et lui dit:
    ---Qu'as-tu fait? Abner est venu vers toi et toi, tu l'as laissé repartir librement!

25 Tu le connais donc, cet Abner, fils de Ner: c'est pour te tromper qu'il est venu, pour apprendre quels sont tes plans de campagne et pour savoir tout ce que tu fais.

26 Joab sortit de chez David et sans que celui-ci en sache rien, il envoya sur les pas d'Abner des messagers qui lui firent rebrousser chemin depuis la citerne de Sira[f].

27 Quand Abner fut de retour à Hébron, Joab l'entraîna à l'écart à l'intérieur de la porte de la ville comme pour lui parler confidentiellement, et là il le poignarda en plein ventre et le tua pour venger la mort de son frère Asaël.

28 Quand David apprit ce qui s'était passé, il s'écria:
---Je suis à jamais innocent devant l'Eternel, moi ainsi que mon royaume, du meurtre d'Abner, fils de Ner.

29 Que la responsabilité de ce meurtre retombe sur Joab et sa famille! Qu'il ne cesse d'y avoir parmi ses descendants quelqu'un qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur des béquilles, ou qui meure par l'épée, ou qui manque de nourriture[g]!

30 Joab et son frère Abichaï avaient assassiné Abner, parce qu'il avait tué leur frère Asaël au cours de la bataille de Gabaon[h].

31 David ordonna à Joab et à toute la troupe qui l'accompagnait:
---Déchirez vos vêtements, revêtez-vous d'un habit de toile de sac et portez le deuil pour Abner!
Le roi David marchait derrière le cercueil.

32 On enterra Abner à Hébron; le roi éclata en sanglots sur son tombeau et tout le peuple se mit à pleurer.

33 Puis le roi entonna sur Abner la complainte que voici:
    Fallait-il qu'Abner meure comme les insensés?

34 Tu n'avais pas les mains liées
        ni les pieds enchaînés.
        Pourtant tu es tombé
        comme lorsque l'on tombe devant des gens pervers.
    Et tout le peuple se remit à pleurer sur lui.

35 Ensuite tout le monde pressa David de prendre quelque nourriture pendant qu'il faisait encore jour. Mais il fit ce serment:
    ---Que Dieu me punisse très sévèrement si je mange un seul morceau de pain ou quoi que ce soit d'autre avant le coucher du soleil.

36 Tout le peuple en eut connaissance et l'approuva, comme du reste il approuvait tout ce que faisait le roi.

37 Toute l'armée et tout Israël reconnurent ce jour-là que le roi n'était pour rien dans l'assassinat d'Abner, fils de Ner.

38 Le roi dit à ses officiers:
    ---Est-ce que vous vous rendez compte qu'un prince et un grand chef est tombé aujourd'hui en Israël?

39 Même si j'ai reçu l'onction royale, je suis encore faible, et ces gens, les fils de Tserouya, sont trop puissants pour moi. Que l'Eternel lui-même punisse celui qui a commis ce crime selon le mal qu'il a fait!

Footnotes:

  1. 2 Samuel 3:3 Guechour était un petit royaume syrien situé à l'est du Jourdain et au nord-est du lac de Galilée (voir 15.8; Jos 12.5; 13.11-13; Dt 3.14) où Absalom cherchera refuge (13.37-38; 14.23).
  2. 2 Samuel 3:10 Voir 1 S 15.28.
  3. 2 Samuel 3:10 Expression classique désignant tout le pays d'Israël, de l'extrême nord à l'extrême sud (voir Jg 20.1).
  4. 2 Samuel 3:13 Voir 1 S 18.20-30; 25.44.
  5. 2 Samuel 3:16 A quelques kilomètres de Jérusalem, sans doute la dernière localité du ressort d'Ich-Bocheth.
  6. 2 Samuel 3:26 Un des points d'eau du désert, très certainement situé au nord d'Hébron.
  7. 2 Samuel 3:29 Voir 1 R 2.5-6,28-35.
  8. 2 Samuel 3:30 Voir 2.18-23.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes