Add parallel Print Page Options

24 You made Israel your very own people for all time.[a] You, O Lord, became their God. 25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality.[b] Do as you promised,[c] 26 so you may gain lasting fame,[d] as people say,[e] ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty[f] of your servant David will be established before you,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:24 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”
  2. 2 Samuel 7:25 tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”
  3. 2 Samuel 7:25 tn Heb “as you have spoken.”
  4. 2 Samuel 7:26 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.
  5. 2 Samuel 7:26 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
  6. 2 Samuel 7:26 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.