Add parallel Print Page Options

Amnon and Tamar

13 [L Sometime later; After this] David had a son named Absalom and a son named Amnon. Absalom had a beautiful sister named Tamar, and Amnon loved her. Tamar was a virgin. Amnon made himself sick ·just thinking about her [by his obsession/frustration with her], because ·he could not find any chance to be alone with her [it seemed impossible for him to do anything to her; it appeared he could never have her].

Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very ·clever [shrewd; crafty; wise] man. He asked Amnon, “Son of the king, why do you look so ·sad [depressed; dejected] ·day after day [L morning after morning]? Tell me what’s wrong!”

Amnon told him, “I love Tamar, the sister of my ·half-brother [L brother] Absalom.”

Jonadab said to Amnon, “Go to bed and ·act as if you are [pretend to be] sick. ·Then [When…] your father will come to see you. Tell him, ‘Please let my sister Tamar come in and give me food to eat. Let her make the food in front of me so I can watch and eat it from her hand.’”

So Amnon went to bed and acted sick. When King David came in to see him, Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come in. Let her make ·two of her special cakes [some special bread] for me while I watch. Then I will eat them from her hands.”

David sent for Tamar in the palace, saying, “Go to your brother Amnon’s house and make some food for him.” So Tamar went to her brother Amnon’s house, and he was ·in bed [L lying down]. Tamar took some dough and ·pressed it together with her hands [kneaded it]. She made some special ·cakes [bread] while Amnon watched. Then she baked them. Next she took the pan and ·served him [L dished/poured them out before him], but he refused to eat.

He said to his servants, “·All of you, leave me alone [Everyone get out of here]!” So they all ·left him alone [got out]. 10 Amnon said to Tamar, “Bring the food into the ·bedroom [inner room] so I may eat from your hand.”

Tamar took the ·cakes [bread] she had made and brought them to her brother Amnon in the ·bedroom [inner room]. 11 She went to him so he could eat from her hands, but Amnon grabbed her. He said, “Sister, come and ·have sexual relations [L lie] with me.”

12 Tamar said to him, “No, [L my] brother! Don’t ·force [violate; rape; L humiliate] me! This ·should never be [isn’t] done in Israel! Don’t do this ·shameful [disgraceful; wicked; vile] thing! 13 ·I could never [L Where could I…?] get rid of my shame! And you will be ·like the shameful [one of the greatest] ·fools [scoundrels] in Israel! Please talk with the king, and he will ·let you marry [L not refuse your marrying] me.”

14 But Amnon refused to listen to her. He was stronger than she was, so he ·forced her to have sexual relations with him [raped/L humiliated her and lay with her]. 15 After that, Amnon hated Tamar [L intensely; with a great hatred]. He hated her more than he had loved her before. Amnon said to her, “Get ·up and leave [out]!”

16 Tamar said to him, “No! Sending me away would be ·worse [a greater wrong] than what you’ve already done [L to me]!”

But he refused to listen to her. 17 He called his young ·servant [L man] back in and said, “Get this woman out of here and away from me! Lock the door ·after [behind] her.” 18 So his servant led her out of the room and bolted the door ·after [behind] her.

Tamar was wearing a special robe with long sleeves, because the king’s virgin daughters wore this kind of robe. 19 Tamar put ashes on her head and tore her special robe [C a sign of mourning or distress]. ·Putting her hand on her head [or with her face in her hands], she went away, crying loudly.

20 Absalom, Tamar’s brother, said to her, “Has Amnon, your brother, ·forced you to have sexual relations with him [L been with you]? For now, sister, ·be quiet [keep silent]. He is your half-brother. Don’t ·let this upset you so much [worry about this; L take this to heart]!” So Tamar lived in her brother Absalom’s house and was ·sad and lonely [desolate and inconsolable].

21 When King David heard the news, he was very angry. 22 Absalom did not say a word, good or bad, to Amnon. But he hated Amnon for ·disgracing [violating; raping; L humiliating] his sister Tamar.

Absalom’s Revenge

23 Two years later Absalom had some men come to Baal Hazor, near Ephraim, to cut the wool from his sheep. Absalom invited all the king’s sons to come also [C for a feast]. 24 Absalom went to the king and said, “I have men coming to cut the wool. Please come with your ·officers [attendants; L servants] and join ·me [L your servant].”

25 King David said to Absalom, “No, my son. We won’t all go, because it would be too much ·trouble [of a burden] for you.” Although Absalom ·begged [urged; pressed] David, he would not go, but he did give his blessing.

26 Absalom said, “If you don’t want to come, then please let my brother Amnon come with us.”

King David asked, “Why should he go with you?”

27 Absalom kept ·begging [urging; pressing] David until he let Amnon and all the king’s sons go with Absalom.

28 Then Absalom instructed his ·servants [L men], “Watch Amnon. When ·he is drunk [he’s in high spirits; L his heart is merry with wine], I will tell you, ‘·Kill [L Strike] Amnon.’ Right then, kill him! Don’t be afraid, because I have ·commanded [ordered] you! Be ·strong [courageous] and ·brave [valiant]!” 29 So Absalom’s ·young men [servants] killed Amnon as Absalom ·commanded [ordered], ·but [then] all of David’s other sons got on their mules and ·escaped [fled].

30 While the king’s sons were on their way [C back to Jerusalem], the news came to David, “Absalom has ·killed [L struck down] all of the king’s sons! Not one of them is left alive!” 31 King David [L got up,] tore his clothes [C a sign of mourning or distress] and ·lay [threw himself] on the ground. All his ·servants [officers; attendants] standing nearby tore their clothes also.

32 Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said to David, “Don’t ·think [believe; suppose] all the young men, your sons, are killed. No, only Amnon is dead! Absalom has ·planned [plotted; been determined to do] this ever since Amnon ·forced his sister Tamar to have sexual relations with him [raped/violated/L humiliated his sister Tamar]. 33 My ·master and [lord the] king, don’t ·think [imagine; L take to heart] that all of the king’s sons are dead. Only Amnon is dead!”

34 In the meantime Absalom had run away.

A ·guard [watchman] standing on the city wall saw many people coming [L on the road] from the other side of the hill. 35 So Jonadab said to King David, “Look, ·I was right [L just as your servant said]! The king’s sons are coming!”

36 As soon as Jonadab had said this, the king’s sons arrived, ·crying [wailing] loudly. David and all his servants began ·crying [wailing] also. 37 David ·cried [mourned] for his son ·every day [many days].

But Absalom ran away to Talmai [C his grandfather] son of Ammihud, the king of Geshur. 38 After Absalom ran away to Geshur, he stayed there for three years. 39 When King David ·got over [was reconciled to/comforted about/consoled over] Amnon’s death, he ·missed [longed/yearned for] Absalom greatly.

Amnon and Tamar

13 In the course of time, Amnon(A) son of David fell in love with Tamar,(B) the beautiful sister of Absalom(C) son of David.

Amnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.

Now Amnon had an adviser named Jonadab son of Shimeah,(D) David’s brother. Jonadab was a very shrewd man. He asked Amnon, “Why do you, the king’s son, look so haggard morning after morning? Won’t you tell me?”

Amnon said to him, “I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”

“Go to bed and pretend to be ill,” Jonadab said. “When your father comes to see you, say to him, ‘I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.’”

So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, “I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so I may eat from her hand.”

David sent word to Tamar at the palace: “Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him.” So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the bread in his sight and baked it. Then she took the pan and served him the bread, but he refused to eat.

“Send everyone out of here,”(E) Amnon said. So everyone left him. 10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the food here into my bedroom so I may eat from your hand.” And Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in his bedroom. 11 But when she took it to him to eat, he grabbed(F) her and said, “Come to bed with me, my sister.”(G)

12 “No, my brother!” she said to him. “Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel!(H) Don’t do this wicked thing.(I) 13 What about me?(J) Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you.” 14 But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.(K)

15 Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, “Get up and get out!”

16 “No!” she said to him. “Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.”

But he refused to listen to her. 17 He called his personal servant and said, “Get this woman out of my sight and bolt the door after her.” 18 So his servant put her out and bolted the door after her. She was wearing an ornate[a] robe,(L) for this was the kind of garment the virgin daughters of the king wore. 19 Tamar put ashes(M) on her head and tore the ornate robe she was wearing. She put her hands on her head and went away, weeping aloud as she went.

20 Her brother Absalom said to her, “Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother. Don’t take this thing to heart.” And Tamar lived in her brother Absalom’s house, a desolate woman.

21 When King David heard all this, he was furious.(N) 22 And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad;(O) he hated(P) Amnon because he had disgraced his sister Tamar.

Absalom Kills Amnon

23 Two years later, when Absalom’s sheepshearers(Q) were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king’s sons to come there. 24 Absalom went to the king and said, “Your servant has had shearers come. Will the king and his attendants please join me?”

25 “No, my son,” the king replied. “All of us should not go; we would only be a burden to you.” Although Absalom urged him, he still refused to go but gave him his blessing.

26 Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.”

The king asked him, “Why should he go with you?” 27 But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king’s sons.

28 Absalom(R) ordered his men, “Listen! When Amnon is in high(S) spirits from drinking wine and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I given you this order? Be strong and brave.(T) 29 So Absalom’s men did to Amnon what Absalom had ordered. Then all the king’s sons got up, mounted their mules and fled.

30 While they were on their way, the report came to David: “Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.” 31 The king stood up, tore(U) his clothes and lay down on the ground; and all his attendants stood by with their clothes torn.

32 But Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said, “My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom’s express intention ever since the day Amnon raped his sister Tamar. 33 My lord the king should not be concerned about the report that all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

34 Meanwhile, Absalom had fled.

Now the man standing watch looked up and saw many people on the road west of him, coming down the side of the hill. The watchman went and told the king, “I see men in the direction of Horonaim, on the side of the hill.”[b]

35 Jonadab said to the king, “See, the king’s sons have come; it has happened just as your servant said.”

36 As he finished speaking, the king’s sons came in, wailing loudly. The king, too, and all his attendants wept very bitterly.

37 Absalom fled and went to Talmai(V) son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned many days for his son.

38 After Absalom fled and went to Geshur, he stayed there three years. 39 And King David longed to go to Absalom,(W) for he was consoled(X) concerning Amnon’s death.

Footnotes

  1. 2 Samuel 13:18 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verse 19.
  2. 2 Samuel 13:34 Septuagint; Hebrew does not have this sentence.