A A A A A
Bible Book List

2 Korinther 10Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Paulus verteidigt sich gegen Angriffe auf seine Person und seinen Auftrag

10 Was nun mich selbst, Paulus, betrifft, möchte ich euch eindringlich um etwas bitten; ich will es mit der Güte und Freundlichkeit tun, die Christus uns erwiesen hat.[a] ´Angeblich` verhalte ich mich unterwürfig, solange ich persönlich bei euch bin, doch aus der Ferne gebe ich mich stark und selbstbewusst. Daher bitte ich ´euch`: Zwingt mich nicht[b], tatsächlich Stärke zu beweisen, wenn ich zu euch komme. Denn ich bin fest entschlossen und traue es mir sehr wohl zu, energisch gegen gewisse Leute vorzugehen, die uns unterstellen, wir würden nach weltlichen Maßstäben[c] handeln. Wir leben zwar in dieser Welt[d], aber das heißt noch lange nicht, dass wir so kämpfen, wie die Welt kämpft[e]. Die Waffen, mit denen wir unseren Kampf führen, sind nicht die Waffen dieser Welt[f]. Es sind Waffen von durchschlagender Kraft, die dazu dienen, im Einsatz für Gott[g] ´feindliche` Festungen zu zerstören.[h] Mit diesen Waffen bringen wir ´eigenmächtige` Gedankengebäude zum Einsturz und reißen allen ´menschlichen` Hochmut nieder, der sich gegen die ´wahre` Gotteserkenntnis auflehnt[i]. Das ganze ´selbstherrliche` Denken[j] nehmen wir gefangen, damit es Christus gehorsam wird. Und sobald sich zeigt, dass ihr ´als Gemeinde Gott` völlig gehorsam seid[k], werden wir allen ´dann noch verbleibenden` Ungehorsam[l] bestrafen; dazu sind wir entschlossen und bereit.

Seht doch auf das, was offensichtlich ist![m] Wenn jemand überzeugt ist, zu Christus zu gehören[n], dann soll er sich auch klar machen, dass nicht nur er zu Christus gehört, sondern genauso auch wir. Ja, ich könnte noch einen Schritt weiter gehen und auf die Vollmacht hinweisen, die der Herr uns verliehen hat – die Vollmacht, euch ´als Gemeinde` aufzubauen, und nicht etwa, euch zugrunde zu richten. Wenn ich mich damit rühmen würde, ´wären das keine leeren Worte; ich weiß, dass` ich am Ende nicht beschämt dastehen werde.

´Das mit dem Aufbauen sage ich,` um dem Eindruck entgegenzuwirken, ich wolle euch mit meinen Briefen einschüchtern. 10 Ich weiß ja, was über mich gesagt wird: »Seine Briefe sind gewichtig und eindrucksvoll, aber wenn er in eigener Person vor einem steht, ist er ein Schwächling, und über seine rhetorischen Fähigkeiten[o] kann man nur den Kopf schütteln.« 11 Wer so redet, muss sich über Folgendes im Klaren sein: Genauso, wie wir es aus der Ferne in unseren Briefen ankündigen, werden wir auch handeln, wenn wir bei euch sind.[p]

Grenzen des Selbstruhms

12 Eines freilich trauen wir uns nicht zu: uns zu denen[q] zu zählen oder uns mit denen auf eine Stufe zu stellen, die sich selbst empfehlen. Wozu sollte das auch gut sein? Diese Leute[r] sind Menschen ohne Verstand, die nur sich selbst als Maßstab kennen und sich nur mit sich selbst[s] vergleichen. 13 Wir hingegen werden[t] uns nicht auf unangemessene Weise[u] rühmen. Unser Maßstab ist der Wirkungskreis, den Gott uns zugemessen hat, und dieser Wirkungskreis schließt auch euch mit ein[v]. 14 Wenn wir nicht bis zu euch gekommen wären, dann allerdings würden wir ´mit unserer Selbsteinschätzung` zu weit gehen. Tatsache jedoch ist, dass wir auch euch mit dem Evangelium von Christus erreicht haben[w]. 15 Wir rühmen uns also nicht auf unangemessene Weise und nicht mit Leistungen, die andere erbracht haben. Andererseits haben wir die Hoffnung, dass euer Glaube immer stärker wird[x] und wir dann unsere Arbeit – in den Grenzen des uns zugeteilten Wirkungskreises – mit eurer Hilfe noch sehr viel weiter ausdehnen können[y]. 16 Ja, es ist unser Ziel, das Evangelium noch weit über euer Gebiet hinaus zu verkünden. Dabei werden wir jedoch auf keinen Fall in Gegenden eindringen, die Gott anderen zugewiesen hat, um uns dann mit dem Ergebnis ihrer Arbeit zu rühmen.[z]

17 ´Letztlich gibt es nur einen Grund, sich zu rühmen:` »Wenn jemand auf etwas stolz sein will, soll er auf den Herrn stolz sein.«[aa] 18 Denn wenn sich jemand selbst empfiehlt, heißt das noch lange nicht, dass er sich bewährt hat. Bewährt ist der, den der Herr empfiehlt.

Footnotes:

  1. 2 Korinther 10:1 W Ich selbst aber, Paulus, bitte/mahne euch mit (Od angesichts) der Güte und Freundlichkeit von Christus.
  2. 2 Korinther 10:2 Daher bitte ich ´Gott`, dass ich nicht gezwungen sein werde.
  3. 2 Korinther 10:2 W nach dem Fleisch.
  4. 2 Korinther 10:3 Od Wir sind zwar schwache Menschen. W Wir führen unser Leben zwar im Fleisch.
  5. 2 Korinther 10:3 W dass wir nach dem Fleisch kämpfen.
  6. 2 Korinther 10:4 W sind nicht fleischlich.
  7. 2 Korinther 10:4 die von Gott kommen und dazu dienen.
  8. 2 Korinther 10:4 Vergleiche Sprüche 21,22.
  9. 2 Korinther 10:5 Od und reißen jedes noch so hohe Hindernis ein, das sich der ´wahren` Gotteserkenntnis in den Weg stellt.
  10. 2 Korinther 10:5 Od Jeden ´selbstherrlichen` Gedanken.
  11. 2 Korinther 10:6 Od sobald ihr ´als Gemeinde unseren Anweisungen` völlig gehorcht.
  12. 2 Korinther 10:6 Od werden wir jeden, der ´dann noch` ungehorsam ist.
  13. 2 Korinther 10:7 Od Ihr urteilt nur nach dem Augenschein!
  14. 2 Korinther 10:7 Od von Christus beauftragt zu sein. Entsprechend in der zweiten Vershälfte.
  15. 2 Korinther 10:10 Od über das, was er sagt.
  16. 2 Korinther 10:11 W Genauso, wie wir abwesend mit dem Wort durch Briefe sind, genauso auch anwesend mit der Tat.
  17. 2 Korinther 10:12 Od zu gewissen Leuten von denen. Od zu einigen von denen. Entsprechend nachher.
  18. 2 Korinther 10:12 W die sich selbst empfehlen. Allerdings: Diese Leute.
  19. 2 Korinther 10:12 Od mit Ihresgleichen.
  20. 2 Korinther 10:13 AL(2) die sich selbst empfehlen. Nein, wir messen uns nur an uns selbst und vergleichen uns nur mit uns selbst. Wir werden.
  21. 2 Korinther 10:13 Od auf maßlose Weise. Entsprechend in Vers 15.
  22. 2 Korinther 10:13 W den Gott uns als Maß zugemessen hat (nach anderer Auffassung: den der Gott des Maßes [= der Gott, der die Grenzen setzt?] uns zugemessen hat), nämlich auch bis zu euch zu kommen.
  23. 2 Korinther 10:14 Od dass wir auch euch mit dem Evangelium von Christus erreicht haben und damit sogar die ersten waren.
  24. 2 Korinther 10:15 W dass euer Glaube stetig wächst.
  25. 2 Korinther 10:15 Od und wir dann unsere Arbeit … bei euch noch sehr viel weiter ausdehnen können. Od und wir dann … bei euch noch sehr viel mehr Anerkennung erfahren als bisher. W und wir dann durch euch / bei euch … übermäßig groß gemacht werden.
  26. 2 Korinther 10:16 W zu verkünden, aber nicht, uns in einem fremden Wirkungskreis mit dem zu rühmen, was bereits fertig gestellt ist.
  27. 2 Korinther 10:17 Jeremia 9,23.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes