Add parallel Print Page Options

Paul Defends His Ministry

10 (A)I, Paul, myself entreat you, by the (B)meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold towards you when I am away!— I beg of you (C)that when I am present I may not have to show (D)boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh. For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. For the (E)weapons of (F)our warfare are not of the flesh but have (G)divine power (H)to destroy strongholds. We destroy arguments and (I)every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to (J)obey Christ, (K)being ready to punish every disobedience, (L)when your obedience is complete.

(M)Look at what is before your eyes. (N)If anyone is confident that he is Christ's, let him remind himself that just as (O)he is Christ's, (P)so also are we. For even if I boast a little too much of (Q)our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed. I do not want to appear to be frightening you with my letters. 10 For they say, “His letters are weighty and strong, but (R)his bodily presence is weak, and (S)his speech of no account.” 11 Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present. 12 Not that we dare to classify or (T)compare ourselves with some of those who (U)are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are (V)without understanding.

13 But we will not boast (W)beyond limits, but will (X)boast only with regard to the area of influence God assigned to us, (Y)to reach even to you. 14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. (Z)For we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ. 15 We do not boast beyond limit in the labours of others. But our hope is that (AA)as your faith increases, our area of influence among you may be (AB)greatly enlarged, 16 so that we may preach the gospel in lands beyond you, without boasting of work already done in another's area of influence. 17 “Let (AC)the one who boasts, boast in the Lord.” 18 For it is (AD)not the one who commends himself who is approved, but the one (AE)whom the Lord commends.

10 Ipse autem ego Paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam Christi, qui in facie quidem humilis sum inter vos, absens autem confido in vos.

Rogo autem vos ne praesens audeam per eam confidentiam, qua existimor audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus.

In carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus.

Nam arma militiae nostrae non carnalia sunt, sed potentia Deo ad destructionem munitionum, consilia destruentes,

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei, et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium Christi,

et in promptu habentes ulcisci omnem inobedientiam, cum impleta fuerit vestra obedientia.

Quae secundum faciem sunt, videte. Si quis confidit sibi Christi se esse, hoc cogitet iterum apud se: quia sicut ipse Christi est, ita et nos.

Nam etsi amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra, quam dedit nobis Dominus in aedificationem, et non in destructionem vestram, non erubescam.

Ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistolas:

10 quoniam quidem epistolae, inquiunt, graves sunt et fortes: praesentia autem corporis infirma, et sermo contemptibilis:

11 hoc cogitet qui ejusmodi est, quia quales sumus verbo per epistolas absentes, tales et praesentes in facto.

12 Non enim audemus inserere, aut comparare nos quibusdam, qui seipsos commendant: sed ipsi in nobis nosmetipsos metientes, et comparantes nosmetipsos nobis.

13 Nos autem non in immensum gloriabimur, sed secundum mensuram regulae, qua mensus est nobis Deus, mensuram pertingendi usque ad vos.

14 Non enim quasi non pertingentes ad vos, superextendimus nos: usque ad vos enim pervenimus in Evangelio Christi.

15 Non in immensum gloriantes in alienis laboribus: spem autem habentes crescentis fidei vestrae, in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantiam,

16 etiam in illa, quae ultra vos sunt, evangelizare, non in aliena regula in iis quae praeparata sunt gloriari.

17 Qui autem gloriatur, in Domino glorietur.

18 Non enim qui seipsum commendat, ille probatus est: sed quem Deus commendat.