A A A A A
Bible Book List

2 Chroniques 24La Bible du Semeur (BDS)

Les débuts du règne de Joas

24  Joas était âgé de sept ans lorsqu'il devint roi. Il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Tsibya, elle était originaire de Beer-Chéba.

Joas fit ce que l'Eternel considère comme juste pendant toute la vie du prêtre Yehoyada.

Celui-ci lui fit épouser deux femmes qui lui donnèrent des fils et des filles.

La réfection du Temple

Plus tard, Joas eut à cœur de restaurer le Temple de l'Eternel[a].

Il convoqua les prêtres et les lévites et leur dit:
    ---Allez parcourir les villes de Juda, et collectez chaque année dans tout Israël de l'argent pour réparer le Temple de votre Dieu! Menez promptement cette affaire!
    Mais les lévites laissèrent traîner les choses.

Le roi convoqua le grand-prêtre Yehoyada et lui demanda:
    ---Pourquoi n'as-tu pas demandé aux lévites de percevoir des habitants de Juda et de Jérusalem l'impôt fixé par Moïse[b], serviteur de l'Eternel, à l'assemblée d'Israël, pour la tente où se trouvait l'acte de l'alliance?

En effet, la perverse Athalie et ses partisans ont forcé l'entrée du Temple de Dieu et ils ont même utilisé pour le culte des Baals tous les objets sacrés du Temple de l'Eternel.

Sur ordre du roi, on fabriqua un coffre que l'on plaça près de l'entrée du Temple de l'Eternel, à l'extérieur.

On fit proclamer dans Juda et dans Jérusalem qu'il fallait apporter à l'Eternel la contribution imposée à Israël par Moïse, serviteur de l'Eternel, dans le désert.

10 Tous les dirigeants et tout le peuple s'en réjouirent: ils apportèrent de l'argent et le mirent dans le coffre jusqu'à ce qu'il fût plein.

11 Lorsque venait le moment pour les lévites de l'apporter à l'inspection royale, et que l'on constatait qu'il y avait beaucoup d'argent, le secrétaire du roi et le commissaire du grand-prêtre venaient le vider, puis les lévites le prenaient pour le rapporter à sa place. On fit ainsi chaque jour et l'on collecta beaucoup d'argent.

12 Le roi et Yehoyada le remettaient à l'entrepreneur qui accomplissait les travaux de restauration du Temple de l'Eternel, et ils payèrent des tailleurs de pierres et des charpentiers pour restaurer le Temple de l'Eternel, ainsi que des artisans travaillant le fer et le bronze, pour faire des réparations dans le Temple de l'Eternel.

13 Les entrepreneurs se mirent au travail et les réparations progressèrent par leurs soins. Ils remirent le Temple en état et le consolidèrent.

14 Lorsqu'ils eurent terminé les travaux, ils rapportèrent au roi et à Yehoyada le reste de l'argent. On l'utilisa pour fabriquer des objets pour le service du Temple et divers accessoires pour le culte et pour les holocaustes: coupes et autres ustensiles d'or et d'argent. Pendant toute la vie de Yehoyada, on offrit continuellement des holocaustes dans le Temple de l'Eternel.

15 Yehoyada devint vieux et mourut rassasié de jours, à l'âge de cent trente ans.

16 On l'enterra dans la cité de David avec les rois, parce qu'il avait agi pour le bien en Israël, pour la cause de Dieu et de son Temple.

Idolâtrie et meurtre

17 Après la mort de Yehoyada, les dirigeants de Juda vinrent se prosterner devant le roi qui les écouta.

18 Ils délaissèrent le Temple de l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, et ils rendirent un culte aux Achéra et aux idoles. Par cette conduite coupable, ils provoquèrent la colère de l'Eternel contre Juda et Jérusalem.

19 L'Eternel envoya parmi eux des prophètes pour les faire revenir à lui. Ces prophètes protestèrent contre eux, mais personne ne les écouta.

20 Alors l'Esprit de Dieu se saisit de Zacharie, fils du prêtre Yehoyada, il se présenta devant le peuple et dit:
    ---Voici ce que Dieu vous déclare: «Pourquoi enfreignez-vous les commandements de l'Eternel? Vous ne réussirez rien! Puisque vous avez abandonné l'Eternel, il vous a abandonnés.»

21 Alors les gens complotèrent contre lui et on le tua à coups de pierres sur ordre du roi dans le parvis du Temple de l'Eternel[c].

22 Ainsi le roi Joas oublia toute la bienveillance dont Yehoyada, le père de Zacharie, avait fait preuve envers lui, et il fit tuer son fils. Zacharie dit en mourant:
---Que l'Eternel voie et qu'il fasse rendre compte!

Le châtiment et la fin de Joas

23 A la fin de l'année, l'armée syrienne vint attaquer Joas. Les Syriens envahirent Juda et Jérusalem. Ils massacrèrent tous les dirigeants du peuple et envoyèrent tout le butin au roi de Damas.

24 Les Syriens étaient venus avec un petit nombre d'hommes, et cependant, l'Eternel leur donna la victoire sur une armée considérable de Judéens, parce que ceux-ci avaient abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. Ainsi les Syriens furent les instruments du jugement contre Joas.

25 A peine se furent-ils retirés de chez lui, en le laissant dans de grandes souffrances, que ses ministres conspirèrent contre lui, à cause du meurtre des fils[d] du prêtre Yehoyada; ils l'assassinèrent dans son lit. Une fois mort, on l'enterra dans la cité de David, mais pas dans les tombeaux des rois[e].

26 Les auteurs du complot contre lui étaient Zabad, fils de Chimeath, une femme ammonite, et Yozabad, fils de Chimrith, une femme moabite.

27 La liste des fils de Joas, le texte des nombreux oracles prononcés contre lui et le récit de la restauration du Temple, tout cela est consigné dans les commentaires du livre des rois. Son fils Amatsia, lui succéda sur le trône.

Footnotes:

  1. 2 Chroniques 24:4 Dévasté par Athalie (voir v.7).
  2. 2 Chroniques 24:6 Voir Ex 30.12-16; 38.26. Tout homme de 20 ans et plus devait payer cette taxe destinée à l'entretien de la tente de la Rencontre, puis du Temple.
  3. 2 Chroniques 24:21 Allusion en Mt 23.35; Lc 11.51.
  4. 2 Chroniques 24:25 L'ancienne version grecque et la Vulgate ont: du fils.
  5. 2 Chroniques 24:25 Une sépulture plus ou moins honorable était attribuée aux rois suivant leur conduite (voir 21.20; 28.27; 32.33).
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes