Those Who Died in Christ

13 But (A)we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who [a](B)are asleep, so that you will not grieve as indeed (C)the rest of mankind do, who have (D)no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose from the dead, (E)so also God will bring with Him (F)those who have fallen asleep [b]through Jesus. 15 For we say this to you (G)by the word of the Lord, that (H)we who are alive [c]and remain until (I)the coming of the Lord will not precede (J)those who have fallen asleep. 16 For the Lord (K)Himself (L)will descend from heaven with a [d](M)shout, with the voice of (N)the archangel and with the (O)trumpet of God, and (P)the dead in Christ will rise first. 17 Then (Q)we who are alive, who remain, will be (R)caught up together with them (S)in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always (T)be with the Lord. 18 Therefore, [e]comfort one another with these words.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:13 I.e., have died
  2. 1 Thessalonians 4:14 I.e., as believers
  3. 1 Thessalonians 4:15 Lit who
  4. 1 Thessalonians 4:16 Or cry of command
  5. 1 Thessalonians 4:18 Or encourage

13 Now de we do not ou want thelō you hymeis to be uninformed agnoeō, brothers adelphos, about peri those ho who are asleep koimaō, so that hina you will not grieve lypeō as kathōs · kai · ho others loipos do who ho have echō no hope elpis. 14 For gar if ei we believe pisteuō that hoti Jesus Iēsous died apothnēskō and kai rose again anistēmi, so houtōs also kai do we believe that · ho God theos will bring agō with syn him autos those ho who have fallen asleep koimaō in dia · ho Jesus Iēsous.

15 For gar this houtos we say legō to you hymeis by en the word logos of the Lord kyrios, that hoti we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai until eis the ho coming parousia of the ho Lord kyrios, will by no means ou precede phthanō those ho who have fallen asleep koimaō, 16 because hoti the ho Lord kyrios himself autos will descend katabainō from apo heaven ouranos with en a cry of command keleusma, with en the voice phōnē of an archangel archangelos, and kai with en the trumpet salpinx of God theos, and kai the ho dead nekros in en Christ Christos will rise anistēmi first prōton. 17 Then epeita we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai, will be caught up harpazō in en the clouds nephelē together hama with syn them autos to eis meet apantēsis the ho Lord kyrios in eis the air aēr. And kai so houtōs we will be eimi forever pantote with syn the Lord kyrios. 18 So hōste encourage parakaleō one another allēlōn with en · ho these houtos words logos.

Read full chapter