Add parallel Print Page Options

11 Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself[a] tonight, tomorrow you will be dead!” 12 So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.

13 Then Michal took a household idol[b] and put it on the bed. She put a quilt[c] made of goats’ hair over its head[d] and then covered the idol with a garment. 14 When Saul sent messengers to arrest David, she said, “He’s sick.”

15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.” 16 When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goats’ hair at its head.

17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 19:11 tn Heb “your life.”
  2. 1 Samuel 19:13 tn Heb “teraphim” (also a second time in this verse and once in v. 16). These were statues that represented various deities. According to 2 Kgs 23:24 they were prohibited during the time of Josiah’s reform movement in the seventh century. The idol Michal placed under the covers was of sufficient size to give the mistaken impression that David lay in the bed, thus facilitating his escape.
  3. 1 Samuel 19:13 tn The exact meaning of the Hebrew word כָּבִיר (kavir) is uncertain; it is found in the Hebrew Bible only here and in v. 16. It probably refers to a quilt made of goats’ hair, perhaps used as a fly net while one slept. See HALOT 458 s.v. *כָּבִיר. Cf. KJV, TEV “pillow”; NLT “cushion”; NAB, NRSV “net.”
  4. 1 Samuel 19:13 tn Heb “at the place of its head.”
  5. 1 Samuel 19:17 tn Heb “Send me away! Why should I kill you?” The question has the force of a threat in this context. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 325-26.

Michal Helps David Escape

11 Saul sent messengers to David’s house to watch him so they could kill him in the morning. David’s wife, Michal, told him, “If you don’t escape with your life tonight, tomorrow you’ll be put to death.” 12 So Michal let David down through the window, and he escaped and fled. 13 Then Michal took the household idol[a] and laid it on the bed with a cover of goat hair placed at its head. Then she covered it with clothes.

14 When Saul sent the messengers to take David, Michal said, “He’s sick.”

15 Then Saul sent messengers to check on[b] David. He told them, “Bring him to me on the bed so I may kill him.”[c] 16 The messengers went in, and there was the household idol in the bed with the cover of goat hair at its head!

17 Then Saul told Michal, “Why did you deceive me like this and let my enemy go so he could escape?”

Michal told Saul, “He told me, ‘Let me go or I’ll kill you!’”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 19:13 Heb. teraphim
  2. 1 Samuel 19:15 Or to see
  3. 1 Samuel 19:15 Lit. in order to kill him
  4. 1 Samuel 19:17 Lit. why should I kill you?