Add parallel Print Page Options

Solomon Gathers Building Materials for the Temple

(5:15)[a] King Hiram of Tyre sent messengers[b] to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.) Solomon then sent this message to Hiram: “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord[c] his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies.[d] But now the Lord my God has made me secure on all fronts; there is no adversary or dangerous threat. So I have decided[e] to build a temple to honor the Lord[f] my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’[g] So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”

When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he[h] has given David a wise son to rule over this great nation.” Hiram then sent this message to Solomon: “I received[i] the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.[j] My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate.[k] There I will separate the logs[l] and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.”[m]

10 So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,[n] 11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors [o] of wheat as provision for his royal court,[p] as well as 120,000 gallons[q] of pure[r] olive oil.[s] 12 So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.[t]

13 King Solomon conscripted[u] work crews[v] from throughout Israel, 30,000 men in all. 14 He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of[w] the work crews. 15 Solomon also had 70,000 common laborers[x] and 80,000 stonecutters[y] in the hills, 16 besides 3,300 officials[z] who supervised the workers.[aa] 17 By royal order[ab] they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone. 18 Solomon’s and Hiram’s construction workers,[ac] along with men from Byblos,[ad] did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple.[ae]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 5:1 sn The verse numbers in the English Bible differ from those in the Hebrew text (BHS) here; 5:1-18 in the English Bible corresponds to 5:15-32 in the Hebrew text. See the note at 4:21.
  2. 1 Kings 5:1 tn Heb “his servants.”
  3. 1 Kings 5:3 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.
  4. 1 Kings 5:3 tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”
  5. 1 Kings 5:5 tn Heb “Look, I am saying.”
  6. 1 Kings 5:5 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.
  7. 1 Kings 5:5 tn Heb “a house for my name.”
  8. 1 Kings 5:7 tn Or “Blessed be the Lord today, who….”
  9. 1 Kings 5:8 tn Heb “heard.”
  10. 1 Kings 5:8 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”
  11. 1 Kings 5:9 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.
  12. 1 Kings 5:9 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.
  13. 1 Kings 5:9 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”
  14. 1 Kings 5:10 tn Heb “and Hiram gave to Solomon cedar wood and the wood of evergreens, all his desire.”
  15. 1 Kings 5:11 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
  16. 1 Kings 5:11 tn Heb “his house.”
  17. 1 Kings 5:11 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “20,000 baths.” sn A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).
  18. 1 Kings 5:11 tn Or “pressed.”
  19. 1 Kings 5:11 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with 20,000 cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
  20. 1 Kings 5:12 tn Heb “a covenant,” referring to a formal peace treaty or alliance.
  21. 1 Kings 5:13 tn Heb “raised up.”
  22. 1 Kings 5:13 sn Work crews. This Hebrew word (מַס, mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.
  23. 1 Kings 5:14 tn Heb “was over.”
  24. 1 Kings 5:15 tn Heb “carriers of loads.”
  25. 1 Kings 5:15 tn Heb “cutters” (probably of stones).
  26. 1 Kings 5:16 tc Some Greek mss of the OT read “3,600”; cf. 2 Chr 2:2, 18 and NLT.
  27. 1 Kings 5:16 tn Heb “besides thirty-three hundred from the officials of Solomon’s governors who were over the work, the ones ruling over the people, the ones doing the work.”
  28. 1 Kings 5:17 tn Heb “and the king commanded.”
  29. 1 Kings 5:18 tn Heb “builders.”
  30. 1 Kings 5:18 tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”
  31. 1 Kings 5:18 tc The LXX includes the words “for three years.”

Hiram’s Building Materials

King Hiram of Tyre(A) sent his emissaries to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place,(B) for Hiram had always been friends with David.(C)

Solomon sent this message to Hiram: “You know my father David was not able to build a temple for the name of the Lord his God. This was because of the warfare all around him until the Lord put his enemies under his feet.(D) The Lord my God has now given me rest on every side; there is no enemy or misfortune.(E) So I plan to build a temple for the name of the Lord my God,(F) according to what the Lord promised my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for my name.’(G)

“Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants’ wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians.”(H)

When Hiram heard Solomon’s words, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the Lord today!(I) He has given David a wise son to be over this great people!” Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, “I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber. My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food.”(J)

10 So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted, 11 and Solomon provided Hiram with one hundred twenty thousand bushels[a] of wheat as food for his household and one hundred twenty thousand gallons[b] of oil from crushed olives.(K) Solomon did this for Hiram year after year.

12 The Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him.(L) There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.(M)

Solomon’s Workforce

13 Then King Solomon drafted forced laborers from all Israel;(N) the labor force numbered thirty thousand men. 14 He sent ten thousand to Lebanon each month in shifts; one month they were in Lebanon, two months they were at home. Adoniram was in charge of the forced labor. 15 Solomon had seventy thousand porters and eighty thousand stonecutters in the mountains,(O) 16 not including his thirty-three hundred[c] deputies(P) in charge of the work. They supervised the people doing the work. 17 The king commanded them to quarry large, costly stones to lay the foundation of the temple with dressed stones.(Q) 18 So Solomon’s builders and Hiram’s builders,(R) along with the Gebalites,(S) quarried the stone and prepared the timber and stone for the temple’s construction.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:11 Lit 20,000 cors
  2. 5:11 LXX reads 20,000 baths; MT reads 20 cors
  3. 5:16 Some LXX mss read 3,600; 2Ch 2:2,18