Add parallel Print Page Options

10 But God’s grace has made me what I am, and his grace to me was not ·wasted [in vain; without effect]. [L On the contrary; Indeed] I worked harder than all ·the other apostles [of them]. (But it was not I really; it was God’s grace that was with me.) 11 So whether I preached to you or ·the other apostles [L they] preached to you, ·we all preach the same thing [this is what we preach; C the message of Christ’s death and resurrection; vv. 3–8], and this is what you believed.

Read full chapter

10 But de by the grace charis of God theos I am eimi what hos I am eimi, and kai · ho his autos grace charis · ho toward eis me egō was ginomai not ou in vain kenos. No alla, I worked kopiaō harder perissoteros than any pas of them autos yet de not ou I egō, but alla the ho grace charis of ho God theos that ho is with syn me egō. 11 Whether eite then oun it was I egō or eite they ekeinos, so houtōs we preach kēryssō and kai so houtōs you came to believe pisteuō.

Read full chapter