歌 林 多 前 書 14:12-19
Chinese Union Version (Simplified)
12 你 们 也 是 如 此 , 既 是 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 就 当 求 多 得 造 就 教 会 的 恩 赐 。
13 所 以 那 说 方 言 的 , 就 当 求 着 能 ? 出 来 。
14 我 若 用 方 言 祷 告 , 是 我 的 灵 祷 告 , 但 我 的 悟 性 没 有 果 效 。
15 这 却 怎 麽 样 呢 ? 我 要 用 灵 祷 告 , 也 要 用 悟 性 祷 告 ; 我 要 用 灵 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。
16 不 然 , 你 用 灵 祝 谢 , 那 在 座 不 通 方 言 的 人 , 既 然 不 明 白 你 的 话 , 怎 能 在 你 感 谢 的 时 候 说 阿 们 呢 ?
17 你 感 谢 的 固 然 是 好 , 无 奈 不 能 造 就 别 人 。
18 我 感 谢 神 , 我 说 方 言 比 你 们 众 人 还 多 。
19 但 在 教 会 中 , 宁 可 用 悟 性 说 五 句 教 导 人 的 话 , 强 如 说 万 句 方 言 。
Read full chapter
歌 林 多 前 書 14:12-19
Chinese Union Version (Traditional)
12 你 們 也 是 如 此 , 既 是 切 慕 屬 靈 的 恩 賜 , 就 當 求 多 得 造 就 教 會 的 恩 賜 。
13 所 以 那 說 方 言 的 , 就 當 求 著 能 繙 出 來 。
14 我 若 用 方 言 禱 告 , 是 我 的 靈 禱 告 , 但 我 的 悟 性 沒 有 果 效 。
15 這 卻 怎 麼 樣 呢 ? 我 要 用 靈 禱 告 , 也 要 用 悟 性 禱 告 ; 我 要 用 靈 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。
16 不 然 , 你 用 靈 祝 謝 , 那 在 座 不 通 方 言 的 人 , 既 然 不 明 白 你 的 話 , 怎 能 在 你 感 謝 的 時 候 說 阿 們 呢 ?
17 你 感 謝 的 固 然 是 好 , 無 奈 不 能 造 就 別 人 。
18 我 感 謝 神 , 我 說 方 言 比 你 們 眾 人 還 多 。
19 但 在 教 會 中 , 寧 可 用 悟 性 說 五 句 教 導 人 的 話 , 強 如 說 萬 句 方 言 。
Read full chapter
1 Corinthians 14:12-19
New International Version
12 So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit,(A) try to excel in those that build up(B) the church.
13 For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.(C) 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays,(D) but my mind is unfruitful. 15 So what shall I do? I will pray with my spirit,(E) but I will also pray with my understanding; I will sing(F) with my spirit, but I will also sing with my understanding. 16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,[a] say “Amen”(G) to your thanksgiving,(H) since they do not know what you are saying? 17 You are giving thanks well enough, but no one else is edified.(I)
18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.(J)
Footnotes
- 1 Corinthians 14:16 The Greek word for inquirer is a technical term for someone not fully initiated into a religion; also in verses 23 and 24.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.