A A A A A
Bible Book List

1-я Царств 14New Russian Translation (NRT)

14 В один из дней Ионафан, сын Саула, велел своему молодому оруженосцу:

− Давай перейдем к филистимской заставе на другую сторону реки.

Но он не сказал об этом отцу. Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек, среди которых был Ахия, носивший эфод. Он был сыном Ахитува, брата Ихавода. Ахитув был сыном Пинехаса, сына Илия, священника Господа в Шило. Никто не знал, что Ионафан ушел.

На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утесу; один назывался Боцец, а другой – Сене. Один утес смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве.

Ионафан сказал своему молодому оруженосцу:

− Давай перейдем к заставе этих необрезанных. Может быть Господь будет действовать нам во благо. Ничто не может помешать Господу спасать через многих людей или через немногих.

− Делай все, что задумал, − сказал его оруженосец. − Я с тобой, что бы ты ни решил.

Ионафан сказал:

− Так переправимся же к тем людям и покажемся им. Если они скажут: «Подождите, пока мы не подойдем к вам», − мы останемся на своих местах и не будем подниматься к ним. 10 Но если они скажут: «Поднимайтесь к нам», − мы поднимемся, и для нас это будет знаком, что Господь отдал их в наши руки.

11 И они оба встали на виду у филистимской заставы.

− Смотрите! − сказали филистимляне. − Евреи выползают из нор, куда они попрятались.

12 Люди с заставы крикнули Ионафану и его оруженосцу:

− Поднимайтесь к нам, и мы преподадим вам урок.

Ионафан сказал оруженосцу:

− Поднимайся вслед за мной. Господь отдал их в руки Израиля.

13 Ионафан карабкался, цепляясь руками и ногами, а следом за ним поднимался оруженосец. Филистимляне падали перед Ионафаном, а оруженосец шел следом и добивал их. 14 Во время первого нападения Ионафан и его оруженосец убили около двадцати человек на месте размером с половину поля, обрабатываемого парой волов за один день.

15 Тогда ужас охватил все филистимское войско − тех, кто в лагере, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов, − и содрогнулась земля. Этот ужас был послан Богом. 16 Дозорные Саула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.

17 Саул сказал людям, находящимся с ним:

− Постройте воинов и посмотрите, кто из наших ушел.

Они сделали это, и выяснилось, что нет Ионафана и его оруженосца.

18 Саул сказал Ахии:

− Принеси Божий ковчег.

(В то время Божий ковчег был у израильтян.)[a] 19 Пока Саул говорил со священником, смута в филистимском лагере становилась все сильнее и сильнее. И Саул сказал священнику:

− Верни назад руку![b]

20 Затем Саул и все его люди собрались и пошли в бой. Они нашли филистимлян в полном смятении, разящими друг друга своими же мечами. 21 Те евреи, которые прежде были с филистимлянами и поднимались вместе с ними в их лагерь, перешли к израильтянам, которые были с Саулом и Ионафаном. 22 Когда все израильтяне, которые прятались в нагорьях Ефрема, услышали, что филистимляне бегут, они также вступили в битву и напали на филистимлян. 23 Так Господь спас в тот день Израиль; битва же перекинулась за Бет-Авен.

Бессмысленная клятва Саула и ее последствия

24 В тот день израильтяне были утомлены, а Саул связал народ клятвой, сказав:

− Будь проклят любой, кто поест до наступления вечера, прежде чем я отомщу врагам!

И никто из воинов не ел. 25 Войско вошло в лес, а там на поляне был мед. 26 Войдя в лес, они увидели, как сочится мед, но никто не поднес руки с медом ко рту, потому что они боялись проклятия. 27 Но Ионафан не слышал, как его отец связал народ клятвой, и, протянув посох, который был у него в руке, обмакнул его в соты. Он поднес руку ко рту, и его глаза просветлели[c]. 28 Тогда один из воинов сказал ему:

− Твой отец связал войско крепкой клятвой, сказав: «Будь проклят любой, кто сегодня поест!» Вот почему люди ослабли.

29 Ионафан сказал:

− Мой отец зря смутил народ. Смотрите, как просветлели мои глаза, когда я поел немного меда. 30 Насколько же было бы лучше, если бы люди сегодня поели что-нибудь из добычи, которую они взяли у врагов! Разве поражение филистимлян не было бы еще полнее?

31 В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Айялона, израильтяне были очень утомлены. 32 Они бросались на добычу, хватали овец, волов и телят, резали их на земле и ели прямо с кровью. 33 Тогда Саулу сообщили:

− Смотри, народ грешит против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь.

− Вы поступили вероломно, − сказал он. − Прикатите ко мне немедленно большой камень. 34 Затем он сказал:

− Пройдите среди народа и скажите ему: «Пусть каждый приводит ко мне своих волов и овец, режет их здесь и ест. Не грешите против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь».

И каждый приводил той ночью своего вола и резал его там. 35 Саул тогда в первый раз построил жертвенник Господу. 36 Он сказал:

− Давайте спустимся вслед за филистимлянами ночью, будем грабить их до зари и не оставим никого из них в живых.

− Поступай, как тебе угодно, − ответили они.

Но священник сказал:

− Давайте спросим Бога.

37 Саул спросил у Бога:

− Спускаться ли мне за филистимлянами? Отдашь ли Ты их в руки Израиля?

Но в тот день Бог не ответил ему. 38 Тогда Саул сказал:

− Подойдите сюда, все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершен грех. 39 Верно, как и то, что жив Господь, Который спасает Израиль, − если виноват будет даже мой сын Ионафан, он должен будет умереть.

Но никто из народа не проронил ни слова. 40 Саул сказал всем израильтянам:

− Вы встаньте там, а я и мой сын Ионафан встанем здесь.

− Поступай, как тебе угодно, − ответил народ.

41 Саул стал молиться Господу, Богу Израиля:

− Дай мне верный ответ[d].

И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан. 42 Саул сказал:

− Бросьте жребий на меня и на моего сына Ионафана.

И по жребию был указан Ионафан. 43 Тогда Саул велел Ионафану:

− Скажи мне, что ты сделал.

Ионафан ответил ему:

− Я просто съел немного меда с конца посоха. И теперь я должен умереть[e].

44 Саул сказал:

− Пусть Бог сурово накажет меня, если ты не умрешь, Ионафан.

45 Но народ сказал Саулу:

− Ионафану ли умереть − тому, кто принес Израилю великое избавление? Нет! Верно, как и то, что жив Господь, ни один волос с его головы не упадет на землю, потому что он действовал сегодня с Божьей помощью.

Так народ спас Ионафана, и тот не был предан смерти.

46 Саул перестал преследовать филистимлян, и они ушли в свою землю.

Сражения Саула

47 После того как Саул принял власть над Израилем, он воевал с окружавшими его со всех сторон врагами: Моавом, аммонитянами, Эдомом, царями Цовы и филистимлянами. И всякий раз, когда он наступал на врагов, он наносил им поражение. 48 Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Израиль от рук грабителей.

Семья Саула

49 Сыновьями Саула были Ионафан, Ишви[f] и Малхи-Шуа. Его старшую дочь звали Мерава, а младшую − Михаль. 50 Его жену звали Ахиноамь, дочь Ахимааца. Начальника войска Саула звали Авнер, сын Нира. Нир был дядей Саула. 51 Отец Саула Киш и отец Авнера Нир были сыновьями Авиила.

52 Вся жизнь Саула прошла в жестокой войне с филистимлянами, и всякий раз, когда Саул видел сильного и храброго человека, он брал его к себе на службу.

Footnotes:

  1. 1-я Царств 14:18 В некоторых из древних переводов: «Принеси эфод. (В то время он носил эфод перед израильтянами.)»
  2. 1-я Царств 14:19 Священник уже начал определять волю Бога с помощью Урима и Туммима.
  3. 1-я Царств 14:27 То есть к нему вернулись силы.
  4. 1-я Царств 14:41 Евр.; в одном из древних переводов: «О Господь, Бог Израиля, почему Ты не ответил сегодня Твоему слуге? Если эта вина на мне или на моем сыне Ионафане, о Господь, Бог Израиля, ответь Уримом; но если эта вина на Твоем народе, Израиле, ответь Туммимом».
  5. 1-я Царств 14:43 Или: «И что же, я должен умереть за это?»
  6. 1-я Царств 14:49 Вариант имени Иш-Бошет (см. 2 Цар. 2:8-10).
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes