A A A A A
Bible Book List

1-я Паралипоменон 13New Russian Translation (NRT)

Перенос ковчега в Иерусалим

(2 Цар. 6:1-11)

13 Давид посоветовался со всеми своими полководцами, тысячниками и сотниками и сказал всему собранию израильтян:

– Если это угодно вам и если есть на то воля Господа, нашего Бога, то давайте пошлем повсюду известить остальных наших братьев во всех землях Израиля, а еще к священникам и левитам в города с окрестными пастбищами, чтобы они отправились в путь и присоединились к нам. Перенесем к себе ковчег нашего Бога, ведь, пока правил Саул, мы не вопрошали Его.

И все собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Тогда Давид собрал всех израильтян от реки Шихора в Египте до Лево-Хамата[a], чтобы перенести Божий ковчег из Кирьят-Иеарима. Давид со всеми израильтянами отправился в Баалу (то есть Кирьят-Иеарим), что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по Имени Господа, Который восседает на херувимах[b].

Они вывезли Божий ковчег из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио. Давид и все израильтяне изо всех сил веселились перед Богом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах.

Когда они дошли до гумна Хидона[c], Узза протянул руку, чтобы поддержать ковчег, потому что волы споткнулись. 10 Господь воспылал гневом на Уззу и поразил его, потому что тот протянул руку к ковчегу, и он умер там же перед Богом.

11 Давид рассердился из-за того, что Господь прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза[d].

12 В тот день Давид устрашился Бога; он сказал:

– Как же я перенесу к себе Божий ковчег?

13 Он не повез ковчег к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома. 14 Божий ковчег оставался в доме Овид-Эдома три месяца, и Господь благословил его домашних и все его хозяйство.

Footnotes:

  1. 1-я Паралипоменон 13:5 Или: «до перевала в Хамат».
  2. 1-я Паралипоменон 13:6 Херувим – один из высших ангельских чинов.
  3. 1-я Паралипоменон 13:9 Хидон – в 2 Цар. 6:6 он назван Нахоном.
  4. 1-я Паралипоменон 13:11 Парец-Узза – это название означает «прорыв на Уззу».
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes