1 Peter 3:15-22
New International Version
15 But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer(A) to everyone who asks you to give the reason for the hope(B) that you have. But do this with gentleness and respect, 16 keeping a clear conscience,(C) so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.(D) 17 For it is better, if it is God’s will,(E) to suffer for doing good(F) than for doing evil. 18 For Christ also suffered once(G) for sins,(H) the righteous for the unrighteous, to bring you to God.(I) He was put to death in the body(J) but made alive in the Spirit.(K) 19 After being made alive,[a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits(L)— 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(M) in the days of Noah while the ark was being built.(N) In it only a few people, eight in all,(O) were saved(P) through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you(Q) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(R) toward God.[b] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(S) 22 who has gone into heaven(T) and is at God’s right hand(U)—with angels, authorities and powers in submission to him.(V)
1 Peter 3:15-22
New Living Translation
15 Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your hope as a believer, always be ready to explain it. 16 But do this in a gentle and respectful way.[a] Keep your conscience clear. Then if people speak against you, they will be ashamed when they see what a good life you live because you belong to Christ. 17 Remember, it is better to suffer for doing good, if that is what God wants, than to suffer for doing wrong!
19 So he went and preached to the spirits in prison— 20 those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.[d] 21 And that water is a picture of baptism, which now saves you, not by removing dirt from your body, but as a response to God from[e] a clean conscience. It is effective because of the resurrection of Jesus Christ.
22 Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers accept his authority.Read full chapter
1 Peter 3:15-22
New American Standard Bible
15 but [a]sanctify (A)Christ as Lord in your hearts, always being ready (B)to make a [b]defense to everyone who asks you to give an account for the (C)hope that is in you, but (D)with gentleness and (E)respect; 16 [c]and keep a (F)good conscience so that in the thing in which (G)you are slandered, those who disparage your good behavior in Christ will be put to shame. 17 For (H)it is better, (I)if [d]God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong. 18 For (J)Christ also [e]suffered for sins (K)once for all time, the just for the unjust, so that He might (L)bring us to God, having been put to death (M)in the flesh, but made alive (N)in the [f]spirit; 19 in [g]which He also went and made proclamation to the spirits in prison, 20 who once were disobedient when the (O)patience of God (P)kept waiting in the days of Noah, during the construction of (Q)the ark, in which a few, that is, (R)eight (S)persons, were brought safely through the water. 21 (T)Corresponding to that, baptism now saves you—(U)not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God [h]for a (V)good conscience—through (W)the resurrection of Jesus Christ, 22 (X)who is at the right hand of God, (Y)having gone into heaven, (Z)after angels and authorities and powers had been subjected to Him.Read full chapter
1 Pedro 3:15-22
La Biblia de las Américas
15 sino santificad a Cristo como Señor(A) en vuestros corazones, estando siempre preparados para presentar defensa(B) ante todo el que os demande razón de[a] la esperanza que hay en vosotros(C), pero hacedlo con mansedumbre(D) y reverencia[b](E); 16 teniendo buena conciencia(F), para que en aquello en que sois calumniados(G), sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo. 17 Pues es mejor(H) padecer por hacer el bien, si así es la voluntad de Dios(I), que por hacer el mal. 18 Porque también Cristo murió[c] por los pecados(J) una sola vez(K), el justo por los injustos, para llevarnos a Dios(L), muerto en la carne(M) pero vivificado en el espíritu[d](N); 19 en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados(O), 20 quienes en otro tiempo fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios(P) esperaba en los días de Noé(Q), durante la construcción del arca(R), en la cual unos pocos, es decir, ocho(S) personas(T), fueron salvadas por medio del agua. 21 Y correspondiendo a esto, el bautismo ahora os salva(U) (no quitando la suciedad de la carne(V), sino como una petición a Dios de una buena conciencia(W)) mediante la resurrección de Jesucristo(X), 22 quien está a la diestra de Dios(Y), habiendo subido[e] al cielo(Z) después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades(AA).Read full chapter