A A A A A
Bible Book List

撒母耳記上 4-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

非利士人戰敗以色列人

以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝非利士人安營在亞弗 非利士人向以色列人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列人敗在非利士人面前,非利士人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。 百姓回到營裡,以色列的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃從示羅抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」 於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼非尼哈與神的約櫃同來。

耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。 非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是什麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃到了營中。 非利士人就懼怕起來,說:「有神到了他們營中。」又說:「我們有禍了!向來不曾有這樣的事。 我們有禍了!誰能救我們脫離這些大能之神的手呢?從前在曠野用各樣災殃擊打埃及人的,就是這些神。 非利士人哪,你們要剛強,要做大丈夫,免得做希伯來人的奴僕,如同他們做你們的奴僕一樣。你們要做大丈夫,與他們爭戰。」 10 非利士人和以色列人打仗,以色列人敗了,各向各家奔逃。被殺的人甚多,以色列的步兵仆倒了三萬。 11 神的約櫃被擄去,以利的兩個兒子何弗尼非尼哈也都被殺了。

約櫃被擄

12 當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅 13 到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為神的約櫃心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。 14 以利聽見呼喊的聲音就問說:「這喧嚷是什麼緣故呢?」那人急忙來報信給以利 15 那時以利九十八歲了,眼目發直,不能看見。 16 那人對以利說:「我是從陣上來的,今日我從陣上逃回。」以利說:「我兒,事情怎樣?」 17 報信的回答說:「以色列人在非利士人面前逃跑,民中被殺的甚多。你的兩個兒子何弗尼非尼哈也都死了,並且神的約櫃被擄去。」

以利死

18 他一提神的約櫃,以利就從他的位上往後跌倒,在門旁折斷頸項而死,因為他年紀老邁,身體沉重。以利以色列的士師四十年。

19 以利的兒婦非尼哈的妻懷孕將到產期,她聽見神的約櫃被擄去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生產。 20 將要死的時候,旁邊站著的婦人們對她說:「不要怕,你生了男孩子了。」她卻不回答,也不放在心上。 21 她給孩子起名叫以迦博,說:「榮耀離開以色列了。」這是因神的約櫃被擄去,又因她公公和丈夫都死了。 22 她又說:「榮耀離開以色列,因為神的約櫃被擄去了。」

置約櫃於大袞廟

非利士人將神的約櫃從以便以謝抬到亞實突 非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。 次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。 又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。 因此,大袞的祭司和一切進亞實突大袞廟的人都不踏大袞廟的門檻,直到今日。

非利士人患痔

耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突亞實突的四境都是如此。 亞實突人見這光景,就說:「以色列神的約櫃不可留在我們這裡,因為他的手重重加在我們和我們神大袞的身上。」 就打發人去請非利士的眾首領來聚集,問他們說:「我們向以色列神的約櫃應當怎樣行呢?」他們回答說:「可以將以色列神的約櫃運到迦特去。」於是將以色列神的約櫃運到那裡去。 運到之後,耶和華的手攻擊那城,使那城的人大大驚慌,無論大小都生痔瘡。 10 他們就把神的約櫃送到以革倫。神的約櫃到了,以革倫人就喊嚷起來說:「他們將以色列神的約櫃運到我們這裡,要害我們和我們的眾民!」 11 於是打發人去請非利士的眾首領來,說:「願你們將以色列神的約櫃送回原處,免得害了我們和我們的眾民。」原來神的手重重攻擊那城,城中的人有因驚慌而死的, 12 未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於天。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 25:10-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

法櫃之法則

10 「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 11 要裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。 12 也要鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。 13 要用皂莢木做兩根槓,用金包裹。 14 要把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 15 這槓要常在櫃的環內,不可抽出來。 16 必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 17 要用精金做施恩座[a],長二肘半,寬一肘半。 18 要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。 19 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。 20 二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。 21 要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 22 我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

Footnotes:

  1. 出埃及記 25:17 「施恩」或作「蔽罪」,下同。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 7:89 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

89 摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上,二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記上 4:22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

22 她又說:「榮耀離開以色列,因為神的約櫃被擄去了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 9:1-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

論前約的條例

原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。 因為有預備的帳幕,頭一層叫做聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。 第二幔子後又有一層帳幕,叫做至聖所, 有金香爐[a],有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,

Footnotes:

  1. 希伯來書 9:4 「爐」或作「壇」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記上 6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

送約櫃獻陪罪祭

耶和華的約櫃在非利士人之地七個月。 非利士人將祭司和占卜的聚了來,問他們說:「我們向耶和華的約櫃應當怎樣行?請指示我們用何法將約櫃送回原處。」 他們說:「若要將以色列神的約櫃送回去,不可空空地送去,必要給他獻賠罪的禮物,然後你們可得痊癒,並知道他的手為何不離開你們。」 非利士人說:「應當用什麼獻為賠罪的禮物呢?」他們回答說:「當照非利士首領的數目,用五個金痔瘡,五個金老鼠,因為在你們眾人和你們首領的身上都是一樣的災。 所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的神,或者他向你們和你們的神,並你們的田地,把手放輕些。 你們為何硬著心像埃及人和法老一樣呢?神在埃及人中間行奇事,埃及人豈不釋放以色列人,他們就去了嗎? 現在你們應當造一輛新車,將兩隻未曾負軛有乳的母牛套在車上,使牛犢回家去,離開母牛。 把耶和華的約櫃放在車上,將所獻賠罪的金物裝在匣子裡,放在櫃旁,將櫃送去。 你們要看看,車若直行以色列的境界到伯示麥去,這大災就是耶和華降在我們身上的。若不然,便可以知道不是他的手擊打我們,是我們偶然遇見的。」

10 非利士人就這樣行,將兩隻有乳的母牛套在車上,將牛犢關在家裡, 11 把耶和華的約櫃和裝金老鼠並金痔瘡像的匣子都放在車上。 12 牛直行大道,往伯示麥去,一面走一面叫,不偏左右。非利士的首領跟在後面,直到伯示麥的境界。 13 伯示麥人正在平原收割麥子,舉目看見約櫃,就歡喜了。 14 車到了伯示麥約書亞的田間,就站住了。在那裡有一塊大磐石,他們把車劈了,將兩隻母牛獻給耶和華為燔祭。 15 利未人將耶和華的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華。 16 非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。

17 非利士人獻給耶和華做賠罪的金痔瘡像,就是這些:一個是為亞實突,一個是為加沙,一個是為亞實基倫,一個是為迦特,一個是為以革倫 18 金老鼠的數目是照非利士五個首領的城邑,就是堅固的城邑和鄉村,以及大磐石。這磐石是放耶和華約櫃的,到今日還在伯示麥約書亞的田間。

19 耶和華因伯示麥人擅觀他的約櫃,就擊殺了他們七十人,那時有五萬人[a]在那裡。百姓因耶和華大大擊殺他們,就哀哭了。 20 伯示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裡送到誰那裡去呢?」 21 於是打發人去見基列耶琳的居民,說:「非利士人將耶和華的約櫃送回來了,你們下來將約櫃接到你們那裡去吧!」

Footnotes:

  1. 撒母耳記上 6:19 原文作:七十人加五萬人。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 4:5-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。 又用海狗皮蓋在上頭,再蒙上純藍色的毯子,把槓穿上。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 4:20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 只是他們連片時不可進去觀看聖所,免得他們死亡。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記上 7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

舁約櫃詣基列耶琳

基列耶琳人就下來,將耶和華的約櫃接上去,放在山上亞比拿達的家中,分派他兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。

約櫃在基列耶琳許久。過了二十年,以色列全家都傾向耶和華。 撒母耳以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」 以色列人就除掉諸巴力亞斯她錄,單單地侍奉耶和華。

撒母耳祈禱勝敵

撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」 他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前,當日禁食,說:「我們得罪了耶和華!」於是撒母耳米斯巴審判以色列人。 非利士人聽見以色列人聚集在米斯巴非利士的首領就上來要攻擊以色列人。以色列人聽見,就懼怕非利士人。 以色列人對撒母耳說:「願你不住地為我們呼求耶和華我們的神,救我們脫離非利士人的手。」 撒母耳就把一隻吃奶的羊羔獻於耶和華做全牲的燔祭,為以色列人呼求耶和華,耶和華就應允他。 10 撒母耳正獻燔祭的時候,非利士人前來要與以色列人爭戰。當日,耶和華大發雷聲,驚亂非利士人,他們就敗在以色列人面前。 11 以色列人從米斯巴出來,追趕非利士人,擊殺他們,直到伯甲的下邊。

12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 13 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳做士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。 14 非利士人所取以色列人的城邑,從以革倫直到迦特,都歸以色列人了;屬這些城的四境,以色列人也從非利士人手下收回。那時,以色列人與亞摩利人和好。

15 撒母耳平生做以色列的士師。 16 他每年巡行到伯特利吉甲米斯巴,在這幾處審判以色列人。 17 隨後回到拉瑪,因為他的家在那裡;也在那裡審判以色列人,且為耶和華築了一座壇。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記上 8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以色列人求立王撒母耳不悅

撒母耳年紀老邁,就立他兒子做以色列的士師。 長子名叫約珥,次子名叫亞比亞,他們在別是巴做士師。 他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。

以色列的長老都聚集,來到拉瑪撒母耳 對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」 撒母耳不喜悅他們說立一個王治理我們,他就禱告耶和華。 耶和華對撒母耳說:「百姓向你說的一切話,你只管依從,因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我做他們的王。 自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄我,侍奉別神。現在他們向你所行的,是照他們素來所行的。 故此你要依從他們的話,只是當警戒他們,告訴他們將來那王怎樣管轄他們。」

10 撒母耳將耶和華的話都傳給求他立王的百姓,說: 11 「管轄你們的王必這樣行,他必派你們的兒子為他趕車,跟馬,奔走在車前; 12 又派他們做千夫長、五十夫長,為他耕種田地,收割莊稼,打造軍器和車上的器械。 13 必取你們的女兒為他製造香膏,做飯烤餅。 14 也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。 15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕。 16 又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。 17 你們的羊群他必取十分之一,你們也必做他的僕人。 18 那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不應允你們。」

耶和華命撒母耳從民言立王

19 百姓竟不肯聽撒母耳的話,說:「不然,我們定要一個王治理我們, 20 使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」 21 撒母耳聽見百姓這一切話,就將這話陳明在耶和華面前。 22 耶和華對撒母耳說:「你只管依從他們的話,為他們立王。」撒母耳以色列人說:「你們各歸各城去吧。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes