Add parallel Print Page Options

14 But in fact, if you happen to suffer[a] for doing what is right,[b] you are blessed. But do not be terrified of them[c] or be shaken.[d] 15 But set Christ[e] apart[f] as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.[g] 16 Yet do it with courtesy and respect,[h] keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:14 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
  2. 1 Peter 3:14 tn Grk “because of righteousness.”
  3. 1 Peter 3:14 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).
  4. 1 Peter 3:14 sn A quotation from Isa 8:12.
  5. 1 Peter 3:15 tc Most later mss, including some significant ones (P 5 81 436 442 1735 2344 2492 M) have θεόν (theon, “God”) instead of Χριστόν (Christon; “Christ”) here. But Χριστόν is widely supported by excellent and early witnesses (P72 א A B C Ψ 33 1175 1243 1611 1739 1852 latt sy co), and as a less common idiom better explains the rise of the other reading.
  6. 1 Peter 3:15 tn Or “sanctify Christ as Lord.”
  7. 1 Peter 3:15 tn Grk “the hope in you.”
  8. 1 Peter 3:16 tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the command of v. 15. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  9. 1 Peter 3:16 tn Grk “when you are spoken against.”

Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Read full chapter

For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another. [a] But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared, he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit, whom he poured out on us in full measure[b] through Jesus Christ our Savior. And so,[c] since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 3:4 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA28. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
  2. Titus 3:6 tn Or “on us richly.”
  3. Titus 3:7 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
  4. Titus 3:7 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”

16 So then from now on we acknowledge[a] no one from an outward human point of view.[b] Even though we have known Christ from such a human point of view,[c] now we do not know him in that way any longer. 17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away[d]—look, what is new[e] has come![f] 18 And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation. 19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us[g] the message of reconciliation. 20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea[h] through us. We plead with you[i] on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!” 21 God[j] made the one who did not know sin[k] to be sin for us, so that in him[l] we would become the righteousness of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:16 tn Grk “we know.”
  2. 2 Corinthians 5:16 tn Grk “no one according to the flesh.”
  3. 2 Corinthians 5:16 tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”
  4. 2 Corinthians 5:17 tn Grk “old things have passed away.”
  5. 2 Corinthians 5:17 tc Most mss have the words τὰ πάντα (ta panta, “all things”; cf. KJV “behold, all things are become new”), some after καίνα (kaina, “new”; D2 K L P Ψ 104 326 945 2464 pm) and others before it (6 33 81 614 630 1241 1505 1881 pm). The reading without τὰ πάντα, however, has excellent support from both the Western and Alexandrian text-forms (P46 א B C D* F G 048 0243 365 629 1175 1739 co), and the different word order of the phrase which includes it (“all things new” or “new all things”) in the ms tradition indicates its secondary character. This secondary addition may have taken place because of assimilation to τὰ δὲ πάντα (ta de panta, “and all [these] things”) that begins the following verse.
  6. 2 Corinthians 5:17 tn Grk “new things have come [about].”
  7. 2 Corinthians 5:19 tn Or “he has entrusted to us.”
  8. 2 Corinthians 5:20 tn Or “as though God were begging.”
  9. 2 Corinthians 5:20 tn Or “we beg you.”
  10. 2 Corinthians 5:21 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  11. 2 Corinthians 5:21 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
  12. 2 Corinthians 5:21 sn That is, “in Christ.”