Add parallel Print Page Options

Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

Porque si la mujer no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, que se cubra.

Read full chapter

En cambio, toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta deshonra al que es su cabeza; es como si estuviera rasurada. Si la mujer no se cubre la cabeza, que se corte también el cabello; pero, si es vergonzoso para la mujer tener el pelo corto o la cabeza rasurada, que se la cubra.

Read full chapter

En cambio, la mujer deshonra a su cabeza[a] si ora o profetiza sin cubrirse la cabeza, porque es como si se la rapara. Efectivamente, si ella se niega a ponerse algo para cubrirse la cabeza, ¡debería cortarse todo el cabello! Ya que es vergonzoso que la mujer se corte el cabello o se rape la cabeza, debería cubrírsela con algo.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:5 O deshonra a su marido.
  2. 11:6 O debería tener el cabello largo.

Bible Gateway Sponsors