God’s Love and Ours

Dear friends, let us love one another,(A) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(B) and knows God.(C) Whoever does not love does not know God, because God is love.(D) This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(E) into the world that we might live through him.(F) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(G) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(H) 11 Dear friends,(I) since God so loved us,(J) we also ought to love one another.(K) 12 No one has ever seen God;(L) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(M)

13 This is how we know(N) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(O) 14 And we have seen and testify(P) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(Q) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(R) God lives in them and they in God.(S) 16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(T) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(U) 17 This is how love is made complete(V) among us so that we will have confidence(W) on the day of judgment:(X) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(Y) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.(Z) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AA) is a liar.(AB) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AC) cannot love God, whom they have not seen.(AD) 21 And he has given us this command:(AE) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AF)

Read full chapter

Loving One Another

Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. But anyone who does not love does not know God, for God is love.

God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. 10 This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.

11 Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. 12 No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us.

13 And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. 14 Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world. 15 All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. 16 We know how much God loves us, and we have put our trust in his love.

God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them. 17 And as we live in God, our love grows more perfect. So we will not be afraid on the day of judgment, but we can face him with confidence because we live like Jesus here in this world.

18 Such love has no fear, because perfect love expels all fear. If we are afraid, it is for fear of punishment, and this shows that we have not fully experienced his perfect love. 19 We love each other[a] because he loved us first.

20 If someone says, “I love God,” but hates a fellow believer,[b] that person is a liar; for if we don’t love people we can see, how can we love God, whom we cannot see? 21 And he has given us this command: Those who love God must also love their fellow believers.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:19 Greek We love. Other manuscripts read We love God; still others read We love him.
  2. 4:20 Greek hates his brother.
  3. 4:21 Greek The one who loves God must also love his brother.

Dios es amor

Amados(A), amémonos unos a otros(B), porque el amor es[a] de Dios, y todo el que ama(C) es nacido[b] de Dios(D) y conoce a Dios(E). El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor(F). En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros[c](G): en que Dios ha enviado a su Hijo unigénito[d] al mundo para que vivamos por medio de Él(H). 10 En esto consiste[e] el amor: no en que nosotros hayamos amado[f] a Dios(I), sino en que Él nos amó a nosotros(J) y envió a su Hijo como propiciación por nuestros pecados(K). 11 Amados(L), si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros(M). 12 A Dios nadie le ha visto jamás(N). Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor se perfecciona en nosotros(O). 13 En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu(P). 14 Y nosotros hemos visto y damos testimonio(Q) de que el Padre envió al Hijo(R) para ser el Salvador del mundo. 15 Todo aquel que confiesa(S) que Jesús es el Hijo de Dios(T), Dios permanece en él y él en Dios(U). 16 Y nosotros hemos llegado a conocer(V) y hemos creído el amor que Dios tiene para[g] nosotros(W). Dios es amor(X), y el que permanece en amor permanece en Dios(Y) y Dios permanece en él. 17 En esto se perfecciona el amor en nosotros(Z), para que tengamos confianza(AA) en el día del juicio(AB), pues como Él es(AC), así somos también nosotros en este mundo. 18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor(AD), porque el temor involucra[h] castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor(AE). 19 Nosotros amamos[i], porque Él nos amó primero(AF). 20 Si alguno dice: Yo amo a Dios(AG), y aborrece a su hermano(AH), es un mentiroso(AI); porque el que no ama a su hermano(AJ), a quien ha visto, no puede[j] amar a Dios a quien no ha visto(AK). 21 Y este mandamiento tenemos de Él(AL): que el que ama a Dios, ame también a su hermano(AM).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 4:7 O, procede
  2. 1 Juan 4:7 O, engendrado
  3. 1 Juan 4:9 O, en nuestro caso
  4. 1 Juan 4:9 O, único; i.e., el único en su género
  5. 1 Juan 4:10 Lit., está
  6. 1 Juan 4:10 Algunos mss. dicen: amamos
  7. 1 Juan 4:16 Lit., en
  8. 1 Juan 4:18 Lit., tiene
  9. 1 Juan 4:19 Algunos mss. agregan: a Él; otros: a Dios
  10. 1 Juan 4:20 Algunos mss. dicen: ¿cómo puede