A A A A A
Bible Book List

1 TESALONICENSES 3Cakchiquel Occidental (CKW)

Kachˈalal, ruma sibilaj xixkajoˈ, rumacˈariˈ can xapon na wi jun kˈij tek ma xkacochˈ ta chic riche (rixin) chi niketamaj ri achique ibanon. Y rumariˈ xkabij chi utz yojcanaj ca kayon pa tinamit Atenas. Y xkatek cˈa el ri kachˈalal Timoteo riche (rixin) chi xixberutzˈetaˈ ca. Ruma riyaˈ jun rusamajel chukaˈ ri Dios y can kachibil kiˈ riqˈui chutzijoxic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri niyaˈo colotajic. Y xkatek cˈa el ri kachˈalal Timoteo riche (rixin) chi can nberuyaˈ iwuchukˈaˈ y yixrupixabaj chukaˈ riche (rixin) chi más nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Riche (rixin) chi queriˈ man ta jun nisach rucˈuˈx chupan ri tijoj pokonal ri yixtajin nikˈaxaj, ruma riyix iwetaman chi pa kacˈaslen riyoj ri kaniman ri Jesucristo, can cˈo chi nikakˈaxaj tijoj pokonal. Tek xojcˈojeˈ iwuqˈui, xkabij chiwe chi nipe tijoj pokonal pa kacˈaslen. Y jabel iwetaman chi achiˈel ri xkabij ca chiwe, can que wi riˈ ri banatajnek. Y ruma ri ma xincochˈ ta chic riche (rixin) chi nwetamaj ri achique ibanon riyix, rumariˈ xintek el ri Timoteo iwuqˈui, riche (rixin) chi xberetamaj pe wi cˈa icukuban na icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Ruma xinbij chi riqˈui jubaˈ ri itzel winek xuben chiwe chi xiyaˈ ca ri Jesucristo, y xa majun cˈa xtrejkalej ri samaj ri xkaben chicojol.

Pero wacami niquicot ri kánima ruma xkacˈaxaj yan ri achique ibanon. Ruma xtzolin yan pe ri Timoteo. Riyaˈ xubij chake chi can icukuban icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, y chi yeˈiwajoˈ quinojel. Chukaˈ xorubij chake chi binakil yojnatej chiwe y can niquicot ri iwánima tek yojnatej chiwe. Y xorubij chukaˈ chi ma xu (xe) ta wi riyoj ri yojajowan chi yixkatzˈet. Xa can queriˈ chukaˈ ri iraybel riyix. Y rumariˈ, kachˈalal, sibilaj quicoten xkanaˈ pa kánima ruma xkacˈaxaj chi riyix can icukuban icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Reˈ sibilaj quicoten xuyaˈ chake riyoj. Astapeˈ yojtajin chukˈaxaxic tijoj pokonal, y astapeˈ nikatij sibilaj pokon, ri kánima niquicot ka iwuma. Ruma riyoj can xcukeˈ kacˈuˈx tek xkacˈaxaj chi riyix can cof yixcˈo riqˈui ri Ajaf Jesucristo. Y can achiˈel xkil jun cˈacˈacˈ cˈaslen xkanaˈ riyoj. Y ruma cˈa ri quicoten ri niyaˈ riyix pa kánima, ¿achique ta cami chi matioxinic ri utz chi nikayaˈ chare ri Dios iwuma riyix? Ruma can sibilaj quicoten ri cˈo pa kánima riqˈui ri Dios iwuma riyix. 10 Y can nikatij kakˈij chi pakˈij chi chakˈaˈ nikacˈutuj chare ri Dios, chi xkojcowin ta xkojapon iwuqˈui, riche (rixin) chi queriˈ xtikacˈut más ri ruchˈabel ri Dios chiwech ri nicˈatzin riche (rixin) chi nitzˈaket ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Jesucristo.

11 Rumariˈ nikajoˈ chi xtuben ta ri Katataˈ Dios y ri Kajaf Jesucristo chake chi xkojcowin ta xkojapon iwuqˈui. 12 Kachˈalal, riyoj nikajoˈ chi ri Ajaf xtuben ta chiwe chi can niwajoˈ más iwiˈ. Y queriˈ chukaˈ queˈiwajoˈ quinojel ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo. Can tiwajoˈ iwiˈ achiˈel kabanon riyoj iwuqˈui riyix. 13 Riche (rixin) chi queriˈ can xticukeˈ icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, chi chˈajchˈoj ta ri icˈaslen chuwech ri Katataˈ Dios ronojel kˈij, riche (rixin) chi queriˈ man ta jun itzel yixtajin chubanic tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo, ye rachibilan pe quinojel ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri yecˈo chic riqˈui Riyaˈ.

Cakchiquel Occidental (CKW)

Copyright 1996 Wycliffe. This translation may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. by Wycliffe Bible Translators International

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes