16 “Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, (A)and you shall anoint him to be prince[a] over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines. (B)For I have seen[b] my people, because their cry has come to me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 9:16 Or leader
  2. 1 Samuel 9:16 Septuagint adds the affliction of

16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint(A) him ruler(B) over my people Israel; he will deliver(C) them from the hand of the Philistines.(D) I have looked on my people, for their cry(E) has reached me.”

Read full chapter

Saul Anointed King

10 (A)Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head (B)and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince[a] over (C)his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince[b] over his heritage.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 10:1 Or leader
  2. 1 Samuel 10:1 Septuagint; Hebrew lacks over his people Israel? And you shall…. to be prince

10 Then Samuel took a flask(A) of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, “Has not the Lord anointed(B) you ruler over his inheritance?[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 10:1 Hebrew; Septuagint and Vulgate over his people Israel? You will reign over the Lord’s people and save them from the power of their enemies round about. And this will be a sign to you that the Lord has anointed you ruler over his inheritance: