The Philistines Capture the Ark

And the word of Samuel came to all Israel.

Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at (A)Ebenezer, and the Philistines encamped at (B)Aphek. The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated before the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle. And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here (C)from Shiloh, that it[a] may come among us and save us from the power of our enemies.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 4:3 Or he

And Samuel’s word came to all Israel.

The Philistines Capture the Ark

Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer,(A) and the Philistines at Aphek.(B) The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why(C) did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark(D) of the Lord’s covenant from Shiloh,(E) so that he may go with us(F) and save us from the hand of our enemies.”

Read full chapter

the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness. (A)Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews (B)as they have been to you; be men and fight.”

10 So the Philistines fought, (C)and Israel was defeated, (D)and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. 11 (E)And the ark of God was captured, (F)and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

Read full chapter

the Philistines were afraid.(A) “A god has[a] come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck(B) the Egyptians with all kinds of plagues(C) in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they(D) have been to you. Be men, and fight!”

10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated(E) and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 4:7 Or “Gods have (see Septuagint)

Then the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it up beside (A)Dagon. And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, (B)Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and put him back in his place. But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord, (C)and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him.

Read full chapter

Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.(A) When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen(B) on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place. But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken(C) off and were lying on the threshold; only his body remained.

Read full chapter

(A)The hand of the Lord was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with (B)tumors, both Ashdod and its territory. And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.” So they sent and gathered together all (C)the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there. But after they had brought it around, (D)the hand of the Lord was against the city, causing a very great panic, and he afflicted the men of the city, both young and old, so that (E)tumors broke out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to kill us and our people.” 11 (F)They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. (G)The hand of God was very heavy there.

Read full chapter

The Lord’s hand(A) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(B) on them and afflicted them with tumors.[a](C) When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” So they called together all the rulers(D) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(E)” So they moved the ark of the God of Israel.

But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic.(F) He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.[b] 10 So they sent the ark of God to Ekron.(G)

As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.” 11 So they called together all the rulers(H) of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it[c] will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city
  2. 1 Samuel 5:9 Or with tumors in the groin (see Septuagint)
  3. 1 Samuel 5:11 Or he