Beloved, (A)now we are children of God; and (B)it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, (C)we shall be like Him, for (D)we shall see Him as He is. (E)And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.

Read full chapter

(A)Beloved, now we are (B)children of God, and (C)it has not appeared as yet what we will be. We know that when He (D)appears, we will be (E)like Him, because we will (F)see Him just as He is. And everyone who has this (G)hope set on Him (H)purifies himself, just as He is pure.

Read full chapter

Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory]. And everyone who has this hope [confidently placed] in Him purifies himself, just as He is pure (holy, undefiled, guiltless).

Read full chapter

Dear friends,(A) now we are children of God,(B) and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears,[a](C) we shall be like him,(D) for we shall see him as he is.(E) All who have this hope in him purify themselves,(F) just as he is pure.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:2 Or when it is made known

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Read full chapter

“But who can endure (A)the day of His coming?
And (B)who can stand when He appears?
For (C)He is like a refiner’s fire
And like launderers’ soap.
(D)He will sit as a refiner and a purifier of silver;
He will purify the sons of Levi,
And [a]purge them as gold and silver,
That they may (E)offer to the Lord
An offering in righteousness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 3:3 Or refine

“But who can (A)endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a (B)refiner’s fire, and like launderer’s soap. And He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will (C)purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may (D)present to the Lord [a]offerings in righteousness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 3:3 Or grain offerings

But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire and like launderer’s soap [which removes impurities and uncleanness].(A) He will sit as a refiner and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi [the priests], and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord [grain] offerings in righteousness.

Read full chapter

But who can endure(A) the day of his coming?(B) Who can stand(C) when he appears? For he will be like a refiner’s fire(D) or a launderer’s soap.(E) He will sit as a refiner and purifier of silver;(F) he will purify(G) the Levites and refine them like gold and silver.(H) Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,(I)

Read full chapter

But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.

Read full chapter

(A)and made no distinction between us and them, (B)purifying their hearts by faith.

Read full chapter

and (A)He made no distinction between us and them, (B)cleansing their hearts by faith.

Read full chapter

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].

Read full chapter

He did not discriminate between us and them,(A) for he purified their hearts by faith.(B)

Read full chapter

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Read full chapter

The Enduring Word

22 Since you (A)have purified your souls in obeying the truth [a]through the Spirit in [b]sincere (B)love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 NU omits through the Spirit
  2. 1 Peter 1:22 Lit. unhypocritical

22 Since you have (A)purified your souls (B)in obedience to the truth for a (C)sincere love of the brothers and sisters, fervently love one another from [a]the heart,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Two early mss a pure heart

22 Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

Read full chapter

22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart

22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Read full chapter

The Corinthians’ Repentance

Therefore,(A) having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Read full chapter