Add parallel Print Page Options

My dear children, I am writing this to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate who pleads our case before the Father. He is Jesus Christ, the one who is truly righteous. He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world.

And we can be sure that we know him if we obey his commandments. If someone claims, “I know God,” but doesn’t obey God’s commandments, that person is a liar and is not living in the truth. But those who obey God’s word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him. Those who say they live in God should live their lives as Jesus did.

A New Commandment

Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment—to love one another—is the same message you heard before. Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.

If anyone claims, “I am living in the light,” but hates a fellow believer,[a] that person is still living in darkness. 10 Anyone who loves a fellow believer[b] is living in the light and does not cause others to stumble. 11 But anyone who hates a fellow believer is still living and walking in darkness. Such a person does not know the way to go, having been blinded by the darkness.

12 I am writing to you who are God’s children
    because your sins have been forgiven through Jesus.[c]
13 I am writing to you who are mature in the faith[d]
    because you know Christ, who existed from the beginning.
I am writing to you who are young in the faith
    because you have won your battle with the evil one.
14 I have written to you who are God’s children
    because you know the Father.
I have written to you who are mature in the faith
    because you know Christ, who existed from the beginning.
I have written to you who are young in the faith
    because you are strong.
God’s word lives in your hearts,
    and you have won your battle with the evil one.

Do Not Love This World

15 Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. 16 For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. 17 And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.

Warning about Antichrists

18 Dear children, the last hour is here. You have heard that the Antichrist is coming, and already many such antichrists have appeared. From this we know that the last hour has come. 19 These people left our churches, but they never really belonged with us; otherwise they would have stayed with us. When they left, it proved that they did not belong with us.

20 But you are not like that, for the Holy One has given you his Spirit,[e] and all of you know the truth. 21 So I am writing to you not because you don’t know the truth but because you know the difference between truth and lies. 22 And who is a liar? Anyone who says that Jesus is not the Christ.[f] Anyone who denies the Father and the Son is an antichrist.[g] 23 Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also.

24 So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father. 25 And in this fellowship we enjoy the eternal life he promised us.

26 I am writing these things to warn you about those who want to lead you astray. 27 But you have received the Holy Spirit,[h] and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit[i] teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ.

Living as Children of God

28 And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.

29 Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.

Footnotes

  1. 2:9 Greek hates his brother; also in 2:11.
  2. 2:10 Greek loves his brother.
  3. 2:12 Greek through his name.
  4. 2:13 Or to you fathers; also in 2:14.
  5. 2:20 Greek But you have an anointing from the Holy One.
  6. 2:22a Or not the Messiah.
  7. 2:22b Or the antichrist.
  8. 2:27a Greek the anointing from him.
  9. 2:27b Greek the anointing.

Mis queridos hijos, les escribo estas cosas, para que no pequen; pero si alguno peca, tenemos un abogado que defiende nuestro caso ante el Padre. Es Jesucristo, el que es verdaderamente justo. Él mismo es el sacrificio que pagó[a] por nuestros pecados, y no solo los nuestros sino también los de todo el mundo.

Podemos estar seguros de que conocemos a Dios si obedecemos sus mandamientos. Si alguien afirma: «Yo conozco a Dios», pero no obedece los mandamientos de Dios, es un mentiroso y no vive en la verdad; pero los que obedecen la palabra de Dios demuestran verdaderamente cuánto lo aman. Así es como sabemos que vivimos en él. Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió.

Un mandamiento nuevo

Queridos amigos, no les escribo un mandamiento nuevo, sino más bien uno antiguo que han tenido desde el principio. Ese mandamiento antiguo—ámense unos a otros—es el mismo mensaje que oyeron antes. Sin embargo, también es un mandamiento nuevo. Jesús vivió la verdad de este mandamiento, y ustedes también la viven. Pues la oscuridad está desapareciendo, y ya brilla la luz verdadera.

Si alguien afirma: «Vivo en la luz», pero odia a otro creyente,[b] esa persona aún vive en la oscuridad. 10 El que ama a otro creyente[c] vive en la luz y no hace que otros tropiecen; 11 pero el que odia a otro creyente todavía vive y camina en la oscuridad. No sabe por dónde ir, pues la oscuridad lo ha cegado.

12 Les escribo a ustedes, que son hijos de Dios,
    porque sus pecados han sido perdonados por medio de Jesús.[d]
13 Les escribo a ustedes, los que son maduros en la fe,[e]
    porque conocen a Cristo, quien existe desde el principio.
Les escribo a ustedes, los que son jóvenes en la fe,
    porque han ganado la batalla contra el maligno.
14 Les he escrito a ustedes, que son hijos de Dios,
    porque conocen al Padre.
Les he escrito a ustedes, los que son maduros en la fe,
    porque conocen a Cristo, quien existe desde el principio.
Les he escrito a ustedes, los que son jóvenes en la fe,
    porque son fuertes;
la palabra de Dios vive en sus corazones,
    y han ganado la batalla contra el maligno.

No amen a este mundo

15 No amen a este mundo ni las cosas que les ofrece, porque cuando aman al mundo no tienen el amor del Padre en ustedes. 16 Pues el mundo solo ofrece un intenso deseo por el placer físico, un deseo insaciable por todo lo que vemos, y el orgullo de nuestros logros y posesiones. Nada de eso proviene del Padre, sino que viene del mundo; 17 y este mundo se acaba junto con todo lo que la gente tanto desea; pero el que hace lo que a Dios le agrada vivirá para siempre.

Cuidado con los anticristos

18 Queridos hijos, llegó la última hora. Ustedes han oído que el Anticristo viene, y ya han surgido muchos anticristos. Por eso sabemos que la última hora ha llegado. 19 Esas personas salieron de nuestras iglesias, pero en realidad nunca fueron parte de nosotros; de haber sido así, se habrían quedado con nosotros. Al irse demostraron que no eran parte de nosotros.

20 Pero ustedes no son así, porque el Santo les ha dado su Espíritu,[f] y todos ustedes conocen la verdad. 21 Así que les escribo no porque no conozcan la verdad, sino porque conocen la diferencia entre la verdad y la mentira. 22 ¿Y quién es un mentiroso? El que dice que Jesús no es el Cristo.[g] El que niega al Padre y al Hijo es un anticristo.[h] 23 El que niega al Hijo tampoco tiene al Padre; pero el que confiesa al Hijo tiene al Padre también.

24 Por lo tanto, ustedes deben seguir fieles a lo que se les ha enseñado desde el principio. Si lo hacen, permanecerán en comunión con el Hijo y con el Padre; 25 y en esta comunión disfrutamos de la vida eterna que él nos prometió.

26 Les escribo estas cosas para advertirles acerca de los que quieren apartarlos del camino. 27 Ustedes han recibido al Espíritu Santo,[i] y él vive dentro de cada uno de ustedes, así que no necesitan que nadie les enseñe lo que es la verdad. Pues el Espíritu[j] les enseña todo lo que necesitan saber, y lo que él enseña es verdad, no mentira. Así que, tal como él les ha enseñado, permanezcan en comunión con Cristo.

Vivan como hijos de Dios

28 Y ahora, queridos hijos, permanezcan en comunión con Cristo para que, cuando él regrese, estén llenos de valor y no se alejen de él avergonzados.

29 Ya que sabemos que Cristo es justo, también sabemos que todos los que hacen lo que es justo son hijos de Dios.

Footnotes

  1. 2:2 En griego Él es la propiciación.
  2. 2:9 En griego odia a su hermano; también en 2:11.
  3. 2:10 En griego ama a su hermano.
  4. 2:12 En griego por medio de su nombre.
  5. 2:13 En griego a ustedes, padres; también en 2:14.
  6. 2:20 En griego Pero ustedes tienen una unción del Santo.
  7. 2:22a O el Mesías.
  8. 2:22b O el anticristo.
  9. 2:27a En griego recibido la unción de parte de él.
  10. 2:27b En griego la unción.