10 (A)not at all meaning (B)the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, (C)since then you would need to go out of the world. 11 But now I am writing to you not to associate with anyone (D)who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one. 12 For what have I to do with judging (E)outsiders? (F)Is it not those inside the church[a] whom you are to judge?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:12 Greek those inside

10 not at all meaning the people of this world(A) who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](B) but is sexually immoral or greedy, an idolater(C) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(D)

12 What business is it of mine to judge those outside(E) the church? Are you not to judge those inside?(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.