Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

Read full chapter

Therefore judge nothing(A) before the appointed time; wait until the Lord comes.(B) He will bring to light(C) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(D)

Read full chapter

Therefore (A)do not pronounce judgment before the time, (B)before the Lord comes, (C)who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. (D)Then each one will receive his commendation from God.

Read full chapter

So don’t judge(A) anything prematurely, before the Lord comes,(B) who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.(C)

Read full chapter

Therefore (A)do not go on [a]passing judgment before [b]the time, but wait (B)until the Lord comes who will both (C)bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men’s hearts; and then each man’s (D)praise will come to him from God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 4:5 Lit judging anything
  2. 1 Corinthians 4:5 I.e. the appointed time of judgment