but every wife[a] who prays or (A)prophesies (B)with her head uncovered dishonors her head, since it is the same (C)as if her head were shaven. For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head. For a man ought not to cover his head, since (D)he is the image and glory of God, but (E)woman is the glory of man.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:5 In verses 5–13, the Greek word gunē is translated wife in verses that deal with wearing a veil, a sign of being married in first-century culture

But every woman who prays or prophesies(A) with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved.(B) For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.

A man ought not to cover his head,[a] since he is the image(C) and glory of God; but woman is the glory of man.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:7 Or Every man who prays or prophesies with long hair dishonors his head. But every woman who prays or prophesies with no covering of hair dishonors her head—she is just like one of the “shorn women.” If a woman has no covering, let her be for now with short hair; but since it is a disgrace for a woman to have her hair shorn or shaved, she should grow it again. A man ought not to have long hair