But God said to me, (A)‘You may not build a house for my name, for you are a man of war and have shed blood.’

Read full chapter

But God said to me,(A) ‘You are not to build a house for my Name,(B) because you are a warrior and have shed blood.’(C)

Read full chapter

But the word of the Lord came to me, saying, (A)‘You have shed much blood and have waged great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed so much blood before me on the earth.

Read full chapter

But this word of the Lord came to me: ‘You have shed much blood and have fought many wars.(A) You are not to build a house for my Name,(B) because you have shed much blood on the earth in my sight.

Read full chapter

“Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord: (A)It is not you who will build me a house to dwell in.

Read full chapter

“Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: You(A) are not the one to build me a house to dwell in.

Read full chapter

But the Lord said to David my father, ‘Whereas (A)it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart. Nevertheless, it is not you who shall build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.’

Read full chapter

But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’

Read full chapter

(A)“You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God (B)because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.

Read full chapter

“You know that because of the wars(A) waged against my father David from all sides, he could not build(B) a temple for the Name of the Lord his God until the Lord put his enemies under his feet.(C)

Read full chapter

“Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord: (A)Would you build me a house to dwell in? I have not lived in a house (B)since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about (C)in a tent for my dwelling. In all places where (D)I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with (E)any of the judges[a] of Israel, whom I commanded (F)to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’ Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, (G)I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince[b] over my people Israel. (H)And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth. 10 And I will appoint a place for my people Israel (I)and will plant them, so that they may dwell in their own place (J)and be disturbed no more. (K)And violent men shall afflict them no more, as formerly, 11 (L)from the time that I appointed judges over my people Israel. And (M)I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that (N)the Lord will make you a house. 12 (O)When your days are fulfilled and (P)you lie down with your fathers, (Q)I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom. 13 (R)He shall build a house for my name, and (S)I will establish the throne of his kingdom forever.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:7 Compare 1 Chronicles 17:6; Hebrew tribes
  2. 2 Samuel 7:8 Or leader

“Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(A) the one to build me a house to dwell in?(B) I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(C) I have been moving from place to place with a tent(D) as my dwelling.(E) Wherever I have moved with all the Israelites,(F) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(G) my people Israel, “Why have you not built me a house(H) of cedar?(I)”’

“Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock,(J) and appointed you ruler(K) over my people Israel.(L) I have been with you wherever you have gone,(M) and I have cut off all your enemies from before you.(N) Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth.(O) 10 And I will provide a place for my people Israel and will plant(P) them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed.(Q) Wicked(R) people will not oppress them anymore,(S) as they did at the beginning 11 and have done ever since the time I appointed leaders[a](T) over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies.(U)

“‘The Lord declares(V) to you that the Lord himself will establish(W) a house(X) for you: 12 When your days are over and you rest(Y) with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood,(Z) and I will establish his kingdom.(AA) 13 He is the one who will build a house(AB) for my Name,(AC) and I will establish the throne of his kingdom forever.(AD)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:11 Traditionally judges