A A A A A
Bible Book List

1 CORINTIOS 11Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)

11  Juˈ tzunj cyiiˈnx jun cynaabla tisen weya kˈiˈn nnaabla wuˈna. Cycnomela wiˈja, tisen weya n‑el ncnoˈna tiˈj tnaabl Cristo.

Jun xnakˈtzbil cye xuuj

Key hermano, nchin tzalaja cyiˈja, cuma nbint cyuˈna jnxnakˈtzbila e cyaj nyeecˈana cyey. Pero waja tuˈn tel cyniˈya tiˈj juntl tumel. Dios cawel tibaj Cristo, bix Cristo cawel tibaj jaca juun xinak, bix jaca juun xinak cawel tibaj t‑xuˈl. N‑eltzen kniyˈ tiˈj ka potzen twiˈ jun xuuj tuya jun xbalen tuj jun culto, tetzen techel attzen tjakˈ tcawbil tchmil. Nukettzen ejeeˈ xinak potzen cywiˈ oj nchi naˈn Dios bix oj nchi kˈumen tyol Dios tuj jun culto, jun chˈixbajilettzele te cycawel Cristo, cuma nchi yeecˈattzele xinak eteˈcx tjakˈ tcawbil cabtl xinak, yaaˈn Cristo. Yaltzen cye xuuj, ka min tzˈoc potzet cywiˈxuj oj cynaˈnxuj Dios bix oj cykˈumenxuj tyol Dios tuj jun culto, jun chˈixbajil te cychmilxuj. Ja tzunj lu tzin tyeecˈan mintiiˈ cynimbilxuj, cuma tisentzen juˈxkexuj cyisenj xuj ma tzoˈn ttzmal cywiˈ te yecˈbilte ejeeˈtzen xuja tisen xinak. Ke cyey xuuj ocslal tuj Corinto, ka cyaja bint tuˈn miˈn potzet cywiˈy, baˈnttzele tuˈn tcub matzet ttzmal cywiˈy tuˈntzen tcyaj cywiˈy scˈoˈj. Jun chˈixbajilettzele te cyey, bix ka jun cychˈixewa tuˈn tcub matzet ttzmal cywiˈy, jax juˈx jun cychˈixewa oj tel cyiiˈna potzbil cywiˈy tuj culto.

Entonces, key hermano, te cyey xinak yaaˈn tumel tuˈn toc potzet cywiˈy tuj jun culto, cuma at cycawbil xinak tuˈn Dios tuˈn cycawen. Yaltzen te cyey xuuj, jcawbil kˈiˈn cyuˈna, cychmila kˈolte. Tuj tneel min el itzˈj xinak tiˈ xuuj, sino ja xuuj el itzˈj tiˈ xinak. Juˈtzen qˈuelela kniyˈ tiˈj min e cub tbinchaˈn Dios ja xinak te te xuuj, sino e cub tbinchaˈn Dios ja xuuj te te xinak. 10 Juˈ tzunj ja xuuj cˈoquel tpotzen twiˈ tuj culto te yecˈbil at tjakˈ tcawbil tchmil tuˈntzen t‑xiˈ tyeecˈan tnimbil cywitz ke nenel cyxol ocslal.

11 Pero amale jat xinak ncawen tibaj xuuj, pero t‑xol, cycaˈbel il tiˈj. Cyxol t‑xjal Kaaw, junelne koˈ. At tajbel xinak bix at tajbel xuuj. 12 Jaxte ja tneel xuuj el itzˈj tiˈ xinak, pero yaj cykilca xinak o chi el itzˈj tiˈ xuuj, bix cycaˈbel, xinak tuya xuuj, o tzaj tkˈoˈn Dios. Juˈ tzunj il tiˈj nbaj cyonen cyiib.

13 Key hermano, cxeˈl nkanena cyey ¿tumelpa tuj cywitza oj tnaˈn jun xuuj Dios yaaˈn potzen twiˈ? 14 Tuˈn ttzaj cytzakˈbeˈna, cycyeˈyencˈa ti tten cyxol xjal. ¿Tumelpa oj tcub tz̈ˈiy ttzmal twiˈ jun xinak? Yaaˈn tumel. 15 Yaltzen te jun xuuj, tumel oj tcub tz̈ˈiy ttzmal twiˈ, cuma juˈ ttena. Ja tzunj ttzmal twiˈxuj nmak najben te t‑xel potzbil twiˈxuj, te techel xuujxuj bix at‑xuj tjakˈ tcawbil tchmilxuj. Jatzen jun techel at jun xuuj tuj tumel oj potzen twiˈ tuj jun culto. 16 Juˈ nxiˈ nkˈumena cyey, pero ka at jun cyxola yaaˈn tumel nyola tuj twitz, qˈuelel tniyˈ tiˈj juˈ tzin nkˈumena cyxol cykilca ocslal bix juˈ nbint cyuj tja Dios tuj cykilca tnom.

At jun palt tuj santa cena cyxol aj Corinto, tz̈i apóstol Pablo

17 Jax at jun palt tuj santa cena niyˈ cyiyˈsaˈna tuj cycultey. Oj nchi chmeta tuˈn tiyˈ cyiyˈsaˈna santa cena, mlay txiˈ nkbaˈna baˈn nbint cyuˈna, cuma ma nbiˈya at mas kaˈ n‑eˈla twitzj at baˈn. 18 Mlay txiˈ nkbaˈna baˈn nbint cyuˈna, cuma ma nbiˈya oj nchi chmeta ejeeˈy ocslal te waaˈl bix te iyˈsalte santa cena, ncub cypaˈn cyiib teeylex juun cloj cytena. Tuj nwitza jax jyol o nbiˈya. 19 Te cyey il tiˈj tuˈn ncub cypaˈn cyiiba juˈwa, tuˈntzen tchicˈajax alcye cyey mas jawnex cyxola. 20 Juˈ tzunj oj ncub cychmon cyiiba, yaaˈn tej tuˈn ttzaj cynaˈna tcyimlen Kaaw, sino nuk ja tej tuˈn tchicˈajax alcye cyey tneel. 21 Il tiˈj cxeˈl cypaˈna waabj t‑xol cykilca oj nchi chmeta te waaˈl te iyˈsalte santa cena, pero yaaˈn juˈ tten cyuˈna. Pero jtzin cyseˈna, nchi waaˈna tecˈax, teeylex juun tuya twa. Min cyyoy oj nchi pon baj ke cyuyey tuˈn cywaaˈna junx. Juˈ tzunj at juun min nchi noj, bix at juuntl nchi nojxsen tuya cywa bix cycˈa vino hasta ojxe nchi oc bola. 22 ¿Titzen tten jun santa cena juˈwa? Cxeˈl nkˈumena cyey mas baˈn biˈx chi waaˈla bix chi wcˈala cyjay twitzj jatzen nchi noja tuj santa cena. Jnbaj cyey jaˈlewe oj nchi chmeta jun chˈixbajil te cykil ocslal, bix ncub cykˈoˈna cychˈixew kej mebe mlay pon cyiiˈn waabj cyxola. ¿Ocpale cxeˈl nkbaˈna baˈnj ma bint cyuˈna? ¡Mlay! Yaaˈn jax cyuˈna nbint cyuˈna cykilj nxnakˈtzbila e cyaj nkbaˈna cyey nejl.

Jun xnakˈtzbil tiˈj santa cena

23 Cxeˈl nnaˈna cyey jaj e tzaj tkˈumen Dios weya bix e cyaj nxnakˈtzaˈna cyey nejl tiˈj tixix tten jsanta cena. Texj koniyan tej t‑xiˈ qˈueyet Kaaw Jesús tuˈn tcub byet, e jaw tiiˈnxin jun pan, 24 bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈ pan, bix e cub tpiẍenxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye tuyaxin cyjulu: “Cyiiˈnx bix cywaaˈnx ja lu. Jatzen techel nxumlalja. Tisenj pan lu ma baj piẍen, jaxse juˈx nxumlala pjel toket te colbil cyey. Cywaaˈnx ja lu te nabl weya,” tz̈i Jesús cye tuyaxin. 25 Tbajlenxitl waaˈn, e jaw tiiˈnxin jun vaso vino, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Jvino lu techel ntz̈qˈuela qˈuelel wiˈja te kˈol tipemal jun acˈaj trat tuya Dios cyiˈ xjal. Jaca maj oj cycˈana tiˈj, cybinchama te nabl weya,” tz̈i Jesús.

26 Entonces, key hermano, jaca maj nchi waaˈna bix nchi cˈana santa cena, ntzaj cynaˈna tcyimlen Kaaw kiˈj, hasta ojxe tul meltzˈajxin juntl maj twitz txˈotxˈ. 27 Juˈ tzunj, oj ncub bint santa cena cyuˈna bix min tzˈoc cycˈuˈja tiˈj ti japenina tcyimlen Kaaw, n‑eltzen cyiiqˈuena tcyimlen Kaaw. 28 Juˈ tzunj teeylex juun il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj ti niyˈ tuj cycˈuˈja oj cypona te nimlte santa cena, ka cyaja txiˈ cynaˈna tcyimlen Jesús cyiˈja, bix ka junxitl niyˈ tuj cycˈuˈja. Katzen jaxxix cyaja tuˈn t‑xiˈ cynaˈna tcyimlen Jesús, baˈn tuˈn t‑xiˈ cywaaˈna santa cena. 29 Pero ka min tzˈoc cycˈuˈja tiˈj tcyimlen Kaaw oj cywaaˈna santa cena, sino ka junxitl niyˈ tuj cycˈuˈja, at cyila tocsan tiˈj twitz Dios, bix tzultzen jun cycastiwey tuˈn Dios. 30 Juˈ tzunj at nim ocslal yaab cyxola bix at juuntl bajnen cyipen, bix at juuntl o chi cyim.

31 Entonces, key hermano, ka ma cyaj cykˈoˈna jkaˈ nbint cyuˈna oj nchi binchana tiˈ santa cena, mintiiˈ il tiˈj tuˈn cyoca tuj castiwa tuˈn Dios tiˈj. 32 Pero ka ma tzaj tkˈoˈn Dios jun cycastiwey, yaaˈn tuˈn cyxiˈy tuj castiwa te junx maj tisen oj cyxiˈ xjal yaaˈn ocslal tuj castiwa tuˈn Dios, sino tuˈn cyxiˈy tuj tumel.

33 Entonces, tuˈntzen tjapan baj twiˈ nyola tiˈj santa cena, cxeˈl nkbaˈna cyey oj nchi chmeta waaˈl te nablte tcyimlen Jesús, cyyoˈy ojxe cypon baja cykil ocslal, tuˈntzen cywaaˈna junx tuj tumel. 34 Jsanta cena yaaˈn tuˈn cynoja. Ka at juun cyey takˈ weyaj cye, mas baˈn tuˈn cywaaˈna nejl cyjay, tuˈntzen cynimantey tcyimlen Jesús tuj tumel, tuˈntzen miˈn tzˈoc jun cycastiwey tuˈn Dios.

Bueno, at juntl cykanbila o tzaj cykanena weya. Laˈ alcye jun kˈij, oj npona cyxola, cxeˈltzen nkˈumena cyey.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes