A A A A A
Bible Book List

1 Тимофію 3Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Старійшини

Істину кажу вам: якщо хтось бажає стати старійшиной в церкві [a], то він прагне виконувати добру справу. Старійшина [b] мусить жити таким життям, щоб люди не могли йому дорікнути. Він повинен мати лише одну жінку; мусить бути стриманим, розсудливим, мати самовладання, бути порядним і гостинним. Йому слід бути доладним учителем. Опікуну також не можна зловживати вином або бути надто гарячковим; він повинен бути лагідним, миролюбним і не пожадливим до грошей. Він має добре керувати своєю родиною, мусить дбати, щоб його діти були слухняними й поважали його. Якщо хтось не знає, як керувати своєю родиною, то як же він зможе піклуватися про Божу церкву?

Він не може бути новонаверненим, щоб не запишатися. Інакше він зазнає такого ж осуду, як і диявол за свою пиху.

Він також повинен користуватися повагою чужинців, щоб не зганьбитися, не впасти в немилість і не потрапити до пастки дияволової.

Особливі слуги

Так само й особливі слуги повинні бути шанованими людьми, слову яких можна було б вірити. Вони не повинні бути охочі до вина або такі, хто прагне наживи нечесним шляхом. Вони повинні дотримуватися глибоких істин нашої віри, які Бог виявив нам. Сумління їхнє має бути чисте. 10 Ці люди, передусім мають бути випробувані. І якщо нічого не буде проти них, лише тоді вони зможуть стати особливими слугами.

11 Так само і жінки [c] мають бути гідними поваги. Вони не повинні говорити зле про інших, але мають бути стримані й вірні у всьому.

12 Чоловікам, які є особливими слугами, слід мати лише одну жінку [d]. Вони мусять керувати добре своїми дітьми і своїм господарством. 13 Бо той, хто добре служить, здобуде почесне місце для себе й досягне великої впевненості у вірі в Ісуса Христа.

Таємниця нашої віри

14 Пишу я вам про це, хоча маю надію незабаром прийти до вас, 15 щоб, якщо затримаюсь, ви знали, як слід поводитися в Божому домі [e], який є церквою Бога живого, стовпом і основою правди. 16 Безперечно, великою є таємна істина нашої віри:

Він [f] з’явився нам в тілі людському,
    Духом довів [g] Він Свою правоту;
    Його бачили Ангели.
Благовість про Нього рознеслась
    поміж народами.
В Нього повірили люди всього світу,
    і був Він взятий у Славі на Небеса.

Footnotes:

  1. 1 Тимофію 3:1 старійшиной в церкві Або «той, хто бажає опікати».
  2. 1 Тимофію 3:2 Старійшина Буквально «опікун». Див. «старійшина (Новий Заповіт)».
  3. 1 Тимофію 3:11 жінки Це можна перекласти як «жінки, які були особливими слугами» (Див. Римлянам 16:1) або «дружини особливих слуг».
  4. 1 Тимофію 3:12 одну жінку Або «вірному у шлюбі».
  5. 1 Тимофію 3:15 Божому домі Або «Божій родині». Це може означати, що народ Божий є Храмом Божим.
  6. 1 Тимофію 3:16 Він Або «Христос», буквально «Хто». Деякі грецькі рукописи містять «Бог».
  7. 1 Тимофію 3:16 Духом довів Або «у Своєму духовному вигляді».
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes