1 Лет 21
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Вечный наказывает Довуда за перепись(A)
21 Сатана[a] восстал на Исроил и побудил Довуда устроить перепись населения Исроила. 2 Довуд сказал Иоаву и начальникам войска:
– Пойдите, произведите перепись исроильтян от Беэр-Шевы на юге до Дона на севере и доложите мне, чтобы я знал, сколько их.
3 Но Иоав ответил:
– Пусть Вечный умножит количество Своего народа стократно. Разве не все они, господин мой царь, твои рабы? Зачем мой господин хочет это сделать? Зачем ему наводить грех на Исроил?
4 Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушёл, прошёл по всему Исроилу и вернулся в Иерусалим. 5 Иоав представил Довуду результаты переписи. Во всём Исроиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее. 6 Но Иоав не включил в общее число роды Леви и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. 7 Этот приказ был неугоден и Всевышнему, и Всевышний наказал Исроил.
8 Тогда Довуд сказал Всевышнему:
– Сделав это, я совершил великий грех. Теперь я молю Тебя, сними вину с Твоего раба! Я поступил безрассудно.
9 Вечный сказал Гаду, провидцу Довуда:
10 – Иди и скажи Довуду: Так говорит Вечный: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери, каким из них Мне наказать тебя».
11 Гад пришёл к Довуду и сказал ему:
– Так говорит Вечный: «Выбирай: 12 или три года голода, или три месяца опустошения врагами, когда их меч будет неотступно преследовать тебя, или три дня меча Вечного – это дни мора в стране, когда Ангел Вечного[b] станет губить людей по всей земле Исроила». Итак, обдумай это и реши, что мне ответить Пославшему меня.
13 И Довуд сказал Гаду:
– Мне очень тяжело. Пусть лучше я попаду в руки Вечного, ведь Его милость очень велика, но не дай мне попасть в человеческие руки!
14 И Вечный послал на Исроил мор, и погибло семьдесят тысяч исроильтян. 15 И Всевышний послал Ангела, чтобы Тот погубил Иерусалим. Но когда Ангел стал истреблять город, Вечный увидел это и пожалел о бедствии, и сказал Ангелу-губителю:
– Довольно! Опусти Свою руку!
Ангел Вечного стоял тогда над гумном иевусея Арауны[c]. 16 Довуд поднял взгляд и увидел Ангела Вечного, Который стоял между землёй и небом с обнажённым мечом в руке, протянутым в сторону Иерусалима. И Довуд со старейшинами, одетые в знак раскаяния в рубище, пали лицом на землю. 17 Довуд сказал Всевышнему:
– Разве не я велел пересчитать народ? Я согрешил и сделал зло, а эти овцы – что они сделали? Вечный, мой Бог, пусть же Твоя рука обратится на меня и на мою семью, но не дай Твоему народу погибнуть от мора.
Довуд сооружает жертвенник(B)
18 Тогда Ангел Вечного повелел Гаду сказать Довуду, чтобы тот пошёл и построил жертвенник Вечному на гумне иевусея Арауны. 19 И Довуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.
20 Когда Арауна молотил пшеницу, он обернулся и увидел Ангела. Четверо сыновей Арауна, которые были с ним, попрятались. 21 Довуд пришёл к Арауне, и когда Арауна посмотрел и увидел Довуда, он вышел из гумна и поклонился Довуду лицом до земли. 22 Довуд сказал ему:
– Отдай мне своё гумно, я построю на его месте жертвенник Вечному, чтобы прекратился мор среди народа. Продай его мне за полную цену.
23 Арауна сказал Довуду:
– Бери его! Пусть господин мой царь делает то, что ему угодно. Вот, я отдаю волов для всесожжения, молотильную доску на дрова и пшеницу для хлебного приношения. Я отдаю всё это.
24 Но царь Довуд ответил Арауне:
– Нет, я заплачу тебе полную цену. Я не возьму для Вечного того, что принадлежит тебе, и не стану приносить жертву, которая мне ничего не стоила.
25 И Довуд заплатил Арауне более семи килограммов[d] золота за это место. 26 Довуд построил там жертвенник Вечному и принёс всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Вечного, и Вечный ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений. 27 После этого Вечный сказал Ангелу, и тот вложил Свой меч в ножны.
28 В то время Довуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал Ему приносить там жертвы. 29 Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Мусо, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. 30 Но Довуд не мог пойти туда, чтобы говорить с Вечным, потому что боялся меча Ангела Вечного.
Footnotes
- 1 Лет 21:1 Сатана – это имя переводится как «противник», «обвинитель».
- 1 Лет 21:12 Ангел Вечного – этот особенный ангел отождествляется с Самим Вечным. Многие толкователи видят в Нём явления Исо Масеха до Его воплощения.
- 1 Лет 21:15 Букв.: «Орнан»; во 2 Цар. 24:16 он назван Арауной. Также в ст. 18-28.
- 1 Лет 21:25 Букв.: «шестьсот шекелей».
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.