马太福音 5:1-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
八福
5 耶稣看见这些人群,就上了山,刚坐下,门徒便走到祂跟前, 2 祂就开口教导他们,说:
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
11 “人们因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。 12 要欢喜快乐,因为你们在天上有很大的奖赏。他们也曾这样迫害以前的先知。
盐和光
13 “你们是世上的盐。如果盐失去咸味,怎能使它再变咸呢?它将毫无用处,只有被丢在外面任人践踏。 14 你们是世上的光,如同建在山上的城一样无法隐藏。 15 人点亮了灯,不会把它放在斗底下,而是放在灯台上,好照亮全家。 16 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的好行为,便赞美你们天上的父。
Read full chapter
馬太福音 5:1-16
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
山上寶訓
5 耶穌看見這一羣人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 2 他開口教導他們說:
論福(A)
3 「心靈貧窮的人有福了!
因為天國是他們的。
4 哀慟的人有福了!
因為他們必得安慰。
5 謙和的人有福了!
因為他們必承受土地。
6 飢渴慕義的人有福了!
因為他們必得飽足。
7 憐憫人的人有福了!
因為他們必蒙憐憫。
8 清心的人有福了!
因為他們必得見 神。
9 締造和平的人有福了!
因為他們必稱為 神的兒子。
10 為義受迫害的人有福了!
因為天國是他們的。
11 「人若因我辱罵你們,迫害你們,捏造各樣壞話毀謗你們[a],你們就有福了! 12 要歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是很多的。在你們以前的先知,人也是這樣迫害他們。」
鹽和光(B)
13 「你們是地上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?它不再有用,只好被丟在外面,任人踐踏。 14 你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,而是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」
Read full chapterFootnotes
- 5.11 「捏造…你們」:有古卷是「說各樣壞話毀謗你們」。
马太福音 5:1-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
八福
5 耶稣看见这些人群,就上了山,刚坐下,门徒便走到祂跟前, 2 祂就开口教导他们,说:
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
11 “人们因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。 12 要欢喜快乐,因为你们在天上有很大的奖赏。他们也曾这样迫害以前的先知。
盐和光
13 “你们是世上的盐。如果盐失去咸味,怎能使它再变咸呢?它将毫无用处,只有被丢在外面任人践踏。 14 你们是世上的光,如同建在山上的城一样无法隐藏。 15 人点亮了灯,不会把它放在斗底下,而是放在灯台上,好照亮全家。 16 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的好行为,便赞美你们天上的父。
Read full chapter
馬太福音 5:1-16
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
山上寶訓
5 耶穌看見這一羣人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 2 他開口教導他們說:
論福(A)
3 「心靈貧窮的人有福了!
因為天國是他們的。
4 哀慟的人有福了!
因為他們必得安慰。
5 謙和的人有福了!
因為他們必承受土地。
6 飢渴慕義的人有福了!
因為他們必得飽足。
7 憐憫人的人有福了!
因為他們必蒙憐憫。
8 清心的人有福了!
因為他們必得見 神。
9 締造和平的人有福了!
因為他們必稱為 神的兒子。
10 為義受迫害的人有福了!
因為天國是他們的。
11 「人若因我辱罵你們,迫害你們,捏造各樣壞話毀謗你們[a],你們就有福了! 12 要歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是很多的。在你們以前的先知,人也是這樣迫害他們。」
鹽和光(B)
13 「你們是地上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?它不再有用,只好被丟在外面,任人踐踏。 14 你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,而是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」
Read full chapterFootnotes
- 5.11 「捏造…你們」:有古卷是「說各樣壞話毀謗你們」。
马太福音 5:1-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
八福
5 耶稣看见这些人群,就上了山,刚坐下,门徒便走到祂跟前, 2 祂就开口教导他们,说:
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
11 “人们因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。 12 要欢喜快乐,因为你们在天上有很大的奖赏。他们也曾这样迫害以前的先知。
盐和光
13 “你们是世上的盐。如果盐失去咸味,怎能使它再变咸呢?它将毫无用处,只有被丢在外面任人践踏。 14 你们是世上的光,如同建在山上的城一样无法隐藏。 15 人点亮了灯,不会把它放在斗底下,而是放在灯台上,好照亮全家。 16 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的好行为,便赞美你们天上的父。
Read full chapter
馬太福音 5:1-16
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
山上寶訓
5 耶穌看見這一羣人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 2 他開口教導他們說:
論福(A)
3 「心靈貧窮的人有福了!
因為天國是他們的。
4 哀慟的人有福了!
因為他們必得安慰。
5 謙和的人有福了!
因為他們必承受土地。
6 飢渴慕義的人有福了!
因為他們必得飽足。
7 憐憫人的人有福了!
因為他們必蒙憐憫。
8 清心的人有福了!
因為他們必得見 神。
9 締造和平的人有福了!
因為他們必稱為 神的兒子。
10 為義受迫害的人有福了!
因為天國是他們的。
11 「人若因我辱罵你們,迫害你們,捏造各樣壞話毀謗你們[a],你們就有福了! 12 要歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是很多的。在你們以前的先知,人也是這樣迫害他們。」
鹽和光(B)
13 「你們是地上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?它不再有用,只好被丟在外面,任人踐踏。 14 你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,而是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」
Read full chapterFootnotes
- 5.11 「捏造…你們」:有古卷是「說各樣壞話毀謗你們」。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.