马太福音 26:29-31
Chinese New Version (Simplified)
29 我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。” 30 他们唱完了诗,就出来往橄榄山去。
预言彼得不认主(A)
31 那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们因我的缘故都要后退,因为经上记着:
‘我要击打牧人,
羊群就分散了。’
Read full chapter
Matthew 26:29-31
New International Version
29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you(A) in my Father’s kingdom.”
30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.(B)
Jesus Predicts Peter’s Denial(C)
31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(D) for it is written:
Footnotes
- Matthew 26:31 Zech. 13:7
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.