A A A A A
Bible Book List

阿摩司書 3 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

以色列人哪,當聽耶和華責備你們的話,責備我從埃及地領上來的全家,說:

「在地上萬族中,我只認識你們;
因此,我必懲罰你們一切的罪孽。」

先知的任務

二人若不同心,
豈能同行呢?
獅子若無獵物,
豈會在林中咆哮呢?
少壯獅子若無所得,
豈會從洞裏吼叫呢?
若未設圈套,
雀鳥豈能陷入地上的羅網呢?
羅網若無所得,
豈會從地上翻起呢?
城中若吹角,
百姓豈不戰兢嗎?
災禍若臨到一城,
豈非耶和華所降的嗎?
主耶和華不會做任何事情,
除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。
獅子吼叫,誰不懼怕呢?
主耶和華既已說了,誰能不說預言呢?

撒瑪利亞的結局

你們要在亞實突的宮殿
埃及地的宮殿傳揚,說:
「要聚集在撒瑪利亞的山上,
看城裏有何等大的擾亂與欺壓。」
10 「他們以暴力搶奪,
堆積在自己的宮殿裏,
卻不懂得行正直的事。」
這是耶和華說的。
11 所以主耶和華如此說:
「敵人必來圍攻這地,
削弱你的勢力,
搶掠你的宮殿。」

12 耶和華如此說:「牧人怎樣從獅子口中搶回兩條腿或耳朵的一小片,住撒瑪利亞以色列人得救也是如此,不過搶回床的一角和床榻的靠枕[a]而已。」

13 主耶和華—萬軍之 神說:
「當聽這話,警戒雅各家。
14 我懲罰以色列罪孽的日子,
也要懲罰伯特利的祭壇;
祭壇的角必被砍下,墜落於地。
15 我要拆毀過冬和避暑的房屋,
象牙的房屋必毀滅,
廣廈豪宅都歸無有。」
這是耶和華說的。

Footnotes:

  1. 3.12 「床榻的靠枕」:原文另譯「大馬士革的床榻」或「床腳的一部分」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes