路加福音 20:15-17
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
15 于是他们把他扔出葡萄园外,杀了。这样,葡萄园主要怎么处置他们呢? 16 他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。”听见的人说:“绝对不可!” 17 耶稣看着他们,说:“那么,经上记着:
‘匠人所丢弃的石头
已作了房角的头块石头。’
这是什么意思呢?
Read full chapter
Luke 20:15-17
New International Version
15 So they threw him out of the vineyard and killed him.
“What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill those tenants(A) and give the vineyard to others.”
When the people heard this, they said, “God forbid!”
17 Jesus looked directly at them and asked, “Then what is the meaning of that which is written:
Footnotes
- Luke 20:17 Psalm 118:22
Luke 20:15-17
King James Version
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
17 And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Read full chapter
Luke 20:15-17
New King James Version
15 So they cast him out of the vineyard and (A)killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to (B)others.”
And when they heard it they said, “Certainly not!”
17 Then He looked at them and said, “What then is this that is written:
(C)‘The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone’?
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
