A A A A A
Bible Book List

詩篇 84-86 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

渴慕耶和華殿宇

84 可拉後裔的詩,交於伶長。用迦特樂器。

萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛!
我羨慕渴想耶和華的院宇,我的心腸、我的肉體向永生神呼籲[a]
萬軍之耶和華,我的王我的神啊,在你祭壇那裡,麻雀為自己找著房屋,燕子為自己找著抱雛之窩。
如此住在你殿中的,便為有福!他們仍要讚美你。(細拉)

得力於主者乃為有福

靠你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福!

他們經過流淚谷,叫這谷變為泉源之地,並有秋雨之福蓋滿了全谷。
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
耶和華萬軍之神啊,求你聽我的禱告!雅各的神啊,求你留心聽!(細拉)

居主殿宇者承受恩榮

神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。

10 在你的院宇住一日,勝似在別處住千日。寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳篷裡。
11 因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。
12 萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

求耶和華施恩其民

85 可拉後裔的詩,交於伶長。

耶和華啊,你已經向你的地施恩,救回被擄的雅各
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
你收轉了所發的憤怒,和你猛烈的怒氣。
拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。
你要向我們發怒到永遠嗎?你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
你不再將我們救活,使你的百姓靠你歡喜嗎?
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,又將你的救恩賜給我們。
我要聽神耶和華所說的話,因為他必應許將平安賜給他的百姓他的聖民,他們卻不可再轉去妄行。
他的救恩誠然與敬畏他的人相近,叫榮耀住在我們的地上。
10 慈愛和誠實彼此相遇,公義和平安彼此相親。
11 誠實從地而生,公義從天而現。
12 耶和華必將好處賜給我們,我們的地也要多出土產。
13 公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。

窮乏者之祈禱

86 大衛的祈禱。

耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦窮乏的。
求你保存我的性命,因我是虔誠人。我的神啊,求你拯救這倚靠你的僕人。
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。
主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。
主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。
我在患難之日要求告你,因為你必應允我。
主啊,諸神之中沒有可比你的,你的作為也無可比。
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,他們也要榮耀你的名。
10 因你為大,且行奇妙的事,唯獨你是神。
11 耶和華啊,求你將你的道指教我,我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名。
12 主我的神啊,我要一心稱讚你,我要榮耀你的名直到永遠。
13 因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂免入極深的陰間。
14 神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命,他們沒有將你放在眼中。
15 主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你耶和華幫助我,安慰我。

Footnotes:

  1. 詩篇 84:2 或作:歡呼。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

獻己於主當做活祭

12 所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。 正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處; 我們這許多人在基督裡成為一身,互相聯絡做肢體,也是如此。 按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言; 或做執事,就當專一執事;或做教導的,就當專一教導; 或做勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。

聖徒的品行

愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。 10 愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。 11 殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。 12 在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。 13 聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。 14 逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。 15 與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。 16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人[a];不要自以為聰明。

不要以惡報惡

17 不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。 18 若是能行,總要盡力與眾人和睦。 19 親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒[b];因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」 20 所以,「你的仇敵若餓了,就給他吃;若渴了,就給他喝。因為你這樣行,就是把炭火堆在他的頭上。」 21 你不可為惡所勝,反要以善勝惡。

Footnotes:

  1. 羅馬書 12:16 「人」或作「事」。
  2. 羅馬書 12:19 或作:讓人發怒。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes