A A A A A
Bible Book List

詩篇 145 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

大衛的讚美詩。

稱頌之歌

145 我的 神、我的王啊、我要尊崇你!
    我要永永遠遠稱頌你的名!
我要天天稱頌你,
    也要永永遠遠讚美你的名!
耶和華本為大,該受大讚美,
    其大無法測度。

這一代要對那一代頌讚你的作為,
    他們要傳揚你的大能。
他們要述說你威嚴榮耀的尊榮,
    我要默念你奇妙的作為[a]
人要傳講你可畏的能力,
    我也要傳揚你的偉大。
他們要將你可記念的大恩傳開,
    並要高唱你的公義。

耶和華有恩惠,有憐憫,
    不輕易發怒,大有慈愛。
耶和華善待萬有,
    他的憐憫覆庇他一切所造的。

10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,
    你的聖民也要稱頌你。
11 他們要傳講你國度的榮耀,
    談論你的大能,
12 好讓世人知道你大能的作為
    和你國度威嚴的榮耀。
13 你的國是永遠的國!
    你執掌的權柄存到萬代!
耶和華一切的話信實可靠,
    他一切的作為都有慈愛[b]

14 耶和華扶起所有跌倒的,
    扶起所有被壓下的。
15 萬有的眼目都仰望你,
    你按時給他們食物。
16 你張手,
    使一切有生命的都隨願飽足。
17 耶和華一切所行的,無不公義,
    一切所做的,都有慈愛。
18 耶和華臨近凡求告他的,
    臨近所有誠心求告他的人。
19 敬畏他的,他必成就他們的心願,
    也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護凡愛他的人,
    卻要滅絕所有的惡人。

21 我的口要述說讚美耶和華的話;
    惟願有血肉之軀的都永永遠遠稱頌他的聖名。

Footnotes:

  1. 145.5 本節根據死海古卷;原文是「我要默念你威嚴榮耀的尊榮和你奇妙的作為」。
  2. 145.13 「耶和華…慈愛」是根據死海古卷、七十士譯本和其他古譯本;原文無此句。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes