詩篇 103-104
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
頌美耶和華之恩惠慈愛
103 大衛的詩。
1 我的心哪,你要稱頌耶和華;凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名!
2 我的心哪,你要稱頌耶和華,不可忘記他的一切恩惠。
3 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。
4 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5 他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
6 耶和華施行公義,為一切受屈的人申冤。
7 他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。
8 耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
9 他不長久責備,也不永遠懷怒。
10 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。
11 天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。
12 東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。
13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。
14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
15 至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。
16 經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。
17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,
18 就是那些遵守他的約,記念他的訓詞而遵行的人。
19 耶和華在天上立定寶座,他的權柄[a]統管萬有。
20 聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 你們做他的諸軍、做他的僕役、行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!
稱頌耶和華肇造萬物養育群生
104 我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣服,
2 披上亮光如披外袍;鋪張穹蒼如鋪幔子,
3 在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;
4 以風為使者,以火焰為僕役。
5 將地立在根基上,使地永不動搖。
6 你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。
7 你的斥責一發,水便奔逃;你的雷聲一發,水便奔流。
8 諸山升上,諸谷沉下[b],歸你為它所安定之地。
9 你定了界限,使水不能過去,不再轉回遮蓋地面。
10 耶和華使泉源湧在山谷,流在山間,
11 使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。
12 天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。
13 他從樓閣中澆灌山嶺,因他作為的功效地就豐足。
14 他使草生長給六畜吃,使菜蔬發長供給人用,使人從地裡能得食物。
15 又得酒能悅人心,得油能潤人面,得糧能養人心。
16 佳美的樹木,就是黎巴嫩的香柏樹,是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。
17 雀鳥在其上搭窩,至於鶴,松樹是牠的房屋。
18 高山為野山羊的住所,巖石為沙番的藏處。
19 你安置月亮為定節令,日頭自知沉落。
20 你造黑暗為夜,林中的百獸就都爬出來。
21 少壯獅子吼叫要抓食,向神尋求食物。
22 日頭一出,獸便躲避,臥在洞裡。
23 人出去做工,勞碌直到晚上。
24 耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的,遍地滿了你的豐富。
25 那裡有海,又大又廣,其中有無數的動物,大小活物都有。
26 那裡有船行走,有你所造的鱷魚游泳在其中。
27 這都仰望你按時給牠食物。
28 你給牠們,牠們便拾起來;你張手,牠們飽得美食。
29 你掩面,牠們便驚惶;你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。
30 你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。
31 願耶和華的榮耀存到永遠,願耶和華喜悅自己所造的!
32 他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。
33 我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。
34 願他以我的默念為甘甜,我要因耶和華歡喜。
35 願罪人從世上消滅,願惡人歸於無有。我的心哪,要稱頌耶和華!你們要讚美耶和華![c]
诗篇 103-104
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的慈爱
大卫的诗。
103 我的心啊,要称颂耶和华,
我要全心全意地称颂祂的圣名。
2 我的心啊,要称颂耶和华,
不要忘记祂的一切恩惠。
3 祂赦免我一切的罪恶,
医治我一切的疾病。
4 祂救赎我的生命脱离死亡,
以慈爱和怜悯环绕我。
5 祂以美物满足我的愿望,
使我如鹰一般恢复青春。
6 耶和华为一切受欺压的人伸张正义,主持公道。
7 祂让摩西明白自己的旨意,
向以色列人彰显自己的作为。
8 耶和华有怜悯和恩典,
不轻易发怒,充满慈爱。
9 祂不永久责备人,
也不永远怀怒。
10 祂没有按我们的过犯对待我们,
也没有照我们的罪恶惩罚我们。
11 因为天离地有多高,
祂对敬畏祂之人的爱也多大!
12 东离西有多远,
祂叫我们的过犯离我们也多远!
13 耶和华怜爱敬畏祂的人,
如同慈父怜爱自己的儿女。
14 因为祂知道我们的本源,
顾念我们不过是尘土。
15 世人的年日如同草芥,
如野地茂盛的花,
16 一经风吹,便无影无踪,
永远消逝。
17 耶和华永永远远爱敬畏祂的人,
以公义待他们的子子孙孙,
18 就是那些守祂的约、
一心遵行祂命令的人。
19 耶和华在天上设立了宝座,
祂的王权无所不及。
20 听从耶和华的命令、遵行祂吩咐的大能天使啊,
你们要称颂祂!
21 事奉耶和华、遵从祂旨意的天军啊,
你们要称颂祂!
22 耶和华所造的万物啊,
要在祂掌管的各处称颂祂。
我的心啊,要称颂耶和华!
称颂创造主——上帝
104 我的心啊,要称颂耶和华。
我的上帝耶和华啊,
你是多么伟大!
你以尊贵和威严为衣,
2 你身披光华如披外袍,
你铺展穹苍如铺幔子。
3 你在水中设立自己楼阁的栋梁。
你以云彩为车驾,乘风飞驰。
4 风是你的使者,
火焰是你的仆役。
5 你奠立大地的根基,
使它永不动摇。
6 你以深水为衣覆盖大地,
淹没群山。
7 你一声怒叱,众水便奔逃;
你一声雷鸣,众水就奔流,
8 漫过山峦,流进山谷,
归到你指定的地方。
9 你为众水划定不可逾越的界线,
以免大地再遭淹没。
10 耶和华使泉水涌流在谷地,
奔腾在山间,
11 让野地的动物有水喝,
野驴可以解渴。
12 飞鸟也在溪旁栖息,
在树梢上歌唱。
13 祂从天上的楼阁降雨在山间,
大地因祂的作为而丰美富饶。
14 祂使绿草如茵,滋养牲畜,
让人种植作物,
享受大地的出产,
15 有沁人心怀的醇酒、
滋润容颜的膏油、
增强活力的五谷。
16 耶和华种植了黎巴嫩的香柏树,
使它们得到充沛的水源,
17 鸟儿在树上筑巢,
鹳鸟在松树上栖息。
18 高山是野山羊的住处,
峭壁是石獾的藏身之所。
19 你命月亮定节令,
使太阳自知西沉。
20 你造黑暗,定为夜晚,
作林中百兽出没的时间。
21 壮狮吼叫着觅食,
寻找上帝所赐的食物。
22 太阳升起,
百兽便退回自己的洞窟中休息,
23 人们外出工作,直到黄昏。
24 耶和华啊,你的创造多么繁多!
你用智慧造了这一切,
大地充满了你创造的万物。
25 汪洋浩瀚,
充满了无数的大小水族,
26 船只往来于海上,
你造的鲸鱼也在水中嬉戏。
27 它们都倚靠你按时供应食物。
28 它们从你那里得到供应,
你伸手赐下美食,
使它们饱足。
29 你若对它们弃而不顾,
它们会惊慌失措。
你一收回它们的气息,
它们便死亡,归于尘土。
30 你一吹气便创造了它们,
你使大地更新。
31 愿耶和华的荣耀存到永远!
愿耶和华因自己的创造而欢欣!
32 祂一看大地,大地就震动;
祂一摸群山,群山就冒烟。
33 我要一生一世向耶和华歌唱,
我一息尚存就要赞美上帝。
34 愿祂喜悦我的默想,
祂是我喜乐的泉源。
35 愿罪人从地上消逝,
愿恶人荡然无存。
我的心啊,要称颂耶和华!
你们要赞美耶和华!
哥林多前書 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
2 弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。 2 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 3 我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。 4 我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證, 5 叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。
神的智慧和世俗的智慧比較
6 然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。 7 我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。 8 這智慧,世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。 9 如經上所記:「神為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」 10 只有神藉著聖靈向我們顯明了。因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。 11 除了在人裡頭的靈,誰知道人的事?像這樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。 12 我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從神來的靈,叫我們能知道神開恩賜給我們的事。 13 並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事[a]。
屬靈的人領會神的事
14 然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。 16 「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。
Footnotes
- 哥林多前書 2:13 或作:將屬靈的事講於屬靈的人。
哥林多前书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信仰的基础
2 弟兄姊妹,我当初到你们那里传扬上帝的奥秘,并没有用高深的言论或哲理。 2 因为我已决定在你们当中不谈别的,只讲耶稣基督和祂被钉十字架的事。 3 那时我在你们当中很软弱,害怕,战战兢兢。 4 我说话、讲道不是靠充满智慧的雄辩之词,而是靠圣灵的能力作明证, 5 好使你们的信仰不是以人的智慧为基础,而是以上帝的能力为基础。
6 当然我们也跟成熟的人谈论智慧,不过并非这个世代的智慧,也不是那些在世上当权、将来要衰亡之人的智慧。 7 我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。 8 只可惜世上当权的人没有一个明白这智慧。他们要是明白,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。 9 正如圣经上说:
“上帝为爱祂的人所预备的,
是眼睛未曾见过,
耳朵未曾听闻,
人心也未曾想到的。”
10 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。 11 除了人里面的灵,谁能了解人的事呢?照样,除了上帝的圣灵,谁也不能了解上帝的事。 12 我们接受的不是这世界的灵,而是上帝的圣灵,使我们可以领会上帝开恩启示给我们的事。 13 我们讲述这些事,不是用人类智慧所教的话,而是用圣灵所教的话,用属灵的话解释属灵的事[a]。
14 然而,属血气的人不接受从上帝来的圣灵的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。 15 属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。
16 “谁曾知道主的心意,
能够指教祂呢?”
但我们明白基督的心意。
Footnotes
- 2:13 “用属灵的话解释属灵的事”或译“向属灵的人解释属灵的事”。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.