Add parallel Print Page Options

錫安眾子自嘆苦難

黃金何其失光,純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上! 錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶! 野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。 吃奶孩子的舌頭因乾渴貼住上膛,孩童求餅,無人擘給他們。 素來吃美好食物的,現今在街上變為孤寒;素來臥朱紅褥子的,現今躺臥糞堆。 都因我眾民的罪孽比所多瑪的罪還大,所多瑪雖然無人加手於她,還是轉眼之間被傾覆。 錫安的貴胄素來比雪純淨,比奶更白,他們的身體比紅寶玉[a]更紅,像光潤的藍寶石一樣。 現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。 餓死的不如被刀殺的,因為這是缺了田間的土產,就身體衰弱,漸漸消滅。 10 慈心的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮自己的兒女作為食物。

自認罪愆

11 耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。 12 地上的君王和世上的居民都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城門。 13 這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽,他們在城中流了義人的血。 14 他們在街上如瞎子亂走,又被血玷汙,以致人不能摸他們的衣服。 15 人向他們喊著說:「不潔淨的,躲開!躲開!不要挨近我!」他們逃走漂流的時候,列國中有人說:「他們不可仍在這裡寄居。」 16 耶和華發怒,將他們分散,不再眷顧他們。人不重看祭司,也不厚待長老。

預言以東遭報

17 我們仰望人來幫助,以至眼目失明,還是枉然。我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國。 18 仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近,我們的日子滿足,我們的結局來到了。 19 追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。 20 耶和華的受膏者好比我們鼻中的氣,在他們的坑中被捉住,我們曾論到他說:「我們必在他蔭下,在列國中存活。」

錫安受慰

21 烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。 22 錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了,耶和華必不使你再被擄去。以東的民哪,他必追討你的罪孽,顯露你的罪惡!

Footnotes

  1. 耶利米哀歌 4:7 或作:珊瑚。

沦陷的耶路撒冷

黄金竟失去光泽,
纯金竟变色,
宝石竟被弃之街头。

锡安的宝贝子民本来贵如黄金,
现在竟被视为陶匠制作的瓦器!

豺狼尚且哺养自己的幼儿,
我的子民却像荒野的鸵鸟一样残忍无情。

婴儿干渴难忍,舌头紧贴上膛;
孩童乞求食物,却无人给予。

昔日锦衣玉食、生活奢侈的,
如今却流落街头,
躺卧在粪堆中。

虽然无人攻击,所多玛却在顷刻之间倾覆。
我子民比所多玛受到的惩罚更重。

锡安的首领曾比雪纯净,
比奶更白,
身体比红宝石更红润,
相貌美如蓝宝石。

现在,他们的面目比煤炭还黑,
走在街上无人认得。
他们骨瘦如柴,干如枯木。

死于刀下的胜过死于饥饿的,
后者因田间缺粮而活活饿死。

10 我的百姓遭毁灭时,
慈母亲手煮自己的儿女充饥。

11 耶和华大发烈怒,
倾倒祂的怒气,
在锡安燃起大火,
焚毁城的根基。

12 世上的君王和居民都不相信敌人能闯进耶路撒冷的城门。

13 这都是因为她的先知和祭司的罪行。
他们在城中杀害义人。

14 他们如盲人在街上游荡,
沾满血污,
无人敢碰他们的衣服。

15 人们向他们喊道:
“走开!你们是不洁的!
走开!走开!不要靠近我们。”
于是他们逃亡、流荡,
列国的人说:
“他们不可住在我们这里。”

16 耶和华亲自驱散他们,
不再眷顾他们;
人们不再尊重祭司,
也不再敬重长老。

17 我们望眼欲穿,
盼望援军的到来,
盼来的国家却无力拯救我们。

18 敌人步步紧逼,
使我们不敢上自己的街。
我们的结局近了,
我们的日子到头了,
我们的末日来了!

19 追赶我们的人比飞鹰更快,
他们在山上追捕我们,
在旷野伏击我们。

20 耶和华膏立的王——我们的生命之气落入他们的陷阱。
我们原希望借他的荫庇立足于列国中。

21 乌斯地区的以东人啊,
只管欢喜作乐吧!
因为盛满耶和华愤怒的杯也要传到你们那里。
你们必喝醉,以致赤身露体。

22 锡安城啊!你已经受到了应得的刑罚,
耶和华必不再使你流亡。
以东啊,耶和华要惩罚你,
揭露你的罪恶!