Font Size
罗马书 5:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
罗马书 5:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
羅馬書 5:4-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
羅馬書 5:4-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
羅 馬 書 5:4-6
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
羅 馬 書 5:4-6
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
4 忍耐会产生经受过考验的性格,受到考验的性格会产生出希望。 5 希望不会令我们失望的,因为上帝的爱通过上帝赐给我们的圣灵,已经倾注到了我们的心中。
6 当我们不能拯救自己时,基督为我们死了。那时我们生活在与上帝做对之中, 基督便是在这个恰当的时刻为我们而死的。
Read full chapter
罗马书 5:4-6
Chinese New Version (Simplified)
罗马书 5:4-6
Chinese New Version (Simplified)
4 忍耐产生毅力,毅力产生盼望; 5 盼望是不会令人蒙羞的,因为 神借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。 6 当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.