Add parallel Print Page Options


31 既是这样,还有什么说的呢?神若帮助我们,谁能敌挡我们呢? 32 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗? 33 谁能控告神所拣选的人呢?有神称他们为义了。[a] 34 谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求。[b]

Read full chapter


  1. 罗马书 8:33 或作:是称他们为义的神吗?
  2. 罗马书 8:34 “有基督”云云或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”

More Than Conquerors

31 What, then, shall we say in response to these things?(A) If God is for us,(B) who can be against us?(C) 32 He who did not spare his own Son,(D) but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33 Who will bring any charge(E) against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34 Who then is the one who condemns?(F) No one. Christ Jesus who died(G)—more than that, who was raised to life(H)—is at the right hand of God(I) and is also interceding for us.(J)

Read full chapter