约翰一书 2:15-17
Chinese New Version (Simplified)
15 不要爱世界和世上的东西。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 16 原来世上的一切,就如肉体的私欲,眼目的私欲和今生的骄傲,都不是出于父,而是从世界来的。 17 这世界和世上的私欲都要渐渐过去,但那遵行 神旨意的却存到永远。
Read full chapter
1 John 2:15-17
New International Version
On Not Loving the World
15 Do not love the world or anything in the world.(A) If anyone loves the world, love for the Father[a] is not in them.(B) 16 For everything in the world—the lust of the flesh,(C) the lust of the eyes,(D) and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 17 The world and its desires pass away,(E) but whoever does the will of God(F) lives forever.
Footnotes
- 1 John 2:15 Or world, the Father’s love
1 John 2:15-17
King James Version
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.