A A A A A
Bible Book List

约书亚记 20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

简立逃城

20 耶和华晓谕约书亚说: “你吩咐以色列人说:你们要照着我借摩西所晓谕你们的,为自己设立逃城, 使那无心而误杀人的可以逃到那里。这些城可以做你们逃避报血仇人的地方。 那杀人的要逃到这些城中的一座城,站在城门口,将他的事情说给城内的长老们听。他们就把他收进城里,给他地方,使他住在他们中间。 若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里,因为他是素无仇恨,无心杀了人的。 他要住在那城里,站在会众面前听审判,等到那时的大祭司死了,杀人的才可以回到本城本家,就是他所逃出来的那城。”

于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利基低斯,在以法莲山地分定示剑,在犹大山地分定基列亚巴基列亚巴就是希伯仑 又在约旦河外耶利哥东,从鲁本支派中,在旷野的平原设立比悉,从迦得支派中设立基列拉末,从玛拿西支派中设立巴珊哥兰 这都是为以色列众人和在他们中间寄居的外人所分定的地邑,使误杀人的都可以逃到那里,不死在报血仇人的手中,等他站在会众面前听审判。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

约书亚记 20 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

避难城

20 耶和华对约书亚说: “你吩咐以色列人,照我以前借摩西所吩咐你们的,设立一些城邑作为避难城, 好让那些误杀了人的可以逃到那里,免遭仇人追杀。 逃进城的人要先站在城门口,向避难城的长老陈明事情的经过,长老就把他们收容到城里,给他们地方住。 如果他们的仇人追到,长老们不可把他们交出来,因为他们是无意杀的,跟被杀者无冤无仇。 这些人要住在城内,直到在会众面前受了审讯,并且还要等到在任的大祭司死后,才可离城回乡。”

于是,民众便设立拿弗他利山区加利利境内的基低斯、以法莲山区的示剑和犹大山区的基列·亚巴,即希伯仑作为避难城。 他们又在约旦河、耶利哥东面空旷的平原上设立吕便支派的比悉,迦得支派基列境内的拉末和玛拿西支派巴珊境内的哥兰作为避难城。 这是为以色列人和那些从外地来寄居的人所设立的避难城,误杀了人的可以逃到那里,不致未在会众面前受审便死在报仇的人手里。

Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes