Add parallel Print Page Options

「人在世上豈無勞役呢?
他的日子不像雇工的日子嗎?
像奴僕切慕陰涼,
像雇工等待工錢,
我也照樣度過虛空的歲月,
愁煩的夜晚指定給我。
我躺臥的時候就說:
『我何時可以起來呢?』漫漫長夜,
我總是翻來覆去,直到天亮。
我的肉體以蟲子和塵土為衣,
我的皮膚才收了口又流膿。
我的日子比織布的梭更快,
都消耗在沒有指望之中。

「你要記得,我的生命不過是一口氣,
我的眼睛必不再看見福樂。
觀看我的人,他的眼必不看見我;
你的眼目投向我,我卻不在了。
雲彩消散而去;
照樣,人下陰間也不再上來。
10 他不再回自己的家,
他自己的地方也不再認得他。

11 「我甚至不封我的口;
我靈愁苦,要發出言語;
我心苦惱,要吐露哀情。
12 我豈是海洋,豈是大魚,
你竟防守着我呢?
13 我若說:『我的床必安慰我,
我的榻必分擔我的苦情』,
14 你就用夢驚擾我,
用異象恐嚇我。
15 甚至我寧可窒息死亡,
勝似留我這副骨頭。
16 我厭棄生命,不願永遠活着。
你任憑我吧,因我的日子都是虛空。
17 人算甚麼,你竟看他為大,
將他放在心上,
18 每早晨鑒察他,
每時刻考驗他?
19 你到何時才轉眼不看我,
任憑我咽下唾沫呢?
20 鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨?
為何以我當你的箭靶,
使我成為你的重擔呢?
21 為何不赦免我的過犯,
除掉我的罪孽呢?
我現今要躺臥在塵土中;
你要切切尋找我,我卻不在了。」

“人生在世岂不像服劳役吗?
他有生之年岂不像个雇工吗?
他像切望阴凉的奴隶,
又如盼望报酬的雇工。
同样,我注定要度过虚空的岁月,
熬过悲惨的黑夜。
我躺在床上,想着何时起来。
长夜漫漫,我辗转难眠,直到拂晓。
我身上布满蛆虫、伤疤,
皮肤破裂,流脓不止。
我的年日飞逝,比梭还快,
转眼结束,毫无盼望。

“上帝啊,别忘了我的生命不过是一口气,
我再也看不见幸福。
注视我的眼睛将再也看不见我,
你将寻找我,而我已不复存在。
人死后一去不返,
就像烟消云散;
10 他永不再返回家园,
故土也不再认识他。

11 “因此我不再缄默不语,
我要吐露胸中的悲愁,
倾诉心里的苦楚。
12 上帝啊,我岂是大海,岂是海怪,
值得你这样防范我?
13 我以为床铺是我的安慰,
卧榻可解除我的哀愁,
14 你却用噩梦惊我,
用异象吓我,
15 以致我宁愿窒息而死,
也不愿这样活着。
16 我厌恶生命,不想永活。
不要管我,因为我的日子都是虚空。

17 “人算什么,你竟这样看重他,
这样关注他?
18 你天天早上察看他,
时时刻刻考验他。
19 你的视线何时离开我,
给我咽口唾沫的时间?
20 鉴察世人的主啊,
我若犯了罪,又于你何妨?
为何把我当成你的箭靶?
难道我成了你的重担?
21 为何不赦免我的过犯,
饶恕我的罪恶?
我很快将归于尘土,
你将寻找我,
而我已不复存在。”