A A A A A
Bible Book List

申命记 26:1-28:14 Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

奉献初熟土产的条例

26 “将来,你进了耶和华你的 神赐给你作产业的地,占领那地,并且住在那里以后, 就要从耶和华你的 神赐给你的地上,把地上各种初熟果子取些来,放在篮子里,到耶和华你的 神选择立为他名的居所的地方, 去见当时作祭司的,对他说:‘我今日向耶和华你的 神表明,我已经来到了耶和华向我们的列祖起誓应许要赐给我们的地。’ 祭司就要从你手里接过篮子,放在耶和华你的 神的祭坛前面。 然后你要在耶和华你的 神面前说:‘我的祖先原是个飘泊流亡的亚兰人;他下到埃及,在那里寄居;他人数稀少,在那里却成了又大又强、人数又多的国。 埃及人恶待我们,苦害我们,把苦工加在我们身上。 于是我们向耶和华我们列祖的 神呼求,耶和华听见了我们的声音,看见了我们所受的困苦、劳碌和压迫, 耶和华就用大能的手和伸出来的膀臂,以及大而可畏的事、神迹和奇事,把我们从埃及领出来。 把我们领进这地方,把这地赐给我们,就是流奶与蜜的地。 10 耶和华啊,现在你看,我把你赐给我的土地的初熟果子带了来。’随后你要把篮子放在耶和华你的 神面前,在耶和华你的 神面前下拜。 11 你和利未人,以及住在你们中间的外族人,都要因耶和华你的 神赐给你和你的家的一切好处而欢乐。

奉献什一之物的条例

12 “每逢第三年,就是十分献一之年,你把一切出产的十分之一完全取出,分给利未人、寄居的和孤儿寡妇,使他们在你的城中吃饱了以后, 13 你就要在耶和华你的 神面前说:‘我已经把圣物从家里除去了,也分给了利未人、寄居的和孤儿寡妇,都照着你吩咐我的一切诫命;你的命令我都没有违背,也没有忘记。 14 我守丧的时候,没有吃这圣物;我不洁的时候,没有把它除去,也没有把它送给死人;我听从了耶和华我的 神的话,都照着你吩咐我的一切行了。 15 求你从天上你圣洁的居所垂看,赐福给你的子民以色列,和你赐给我们的土地,就是你向我们的列祖起誓应许的那流奶与蜜的地。’

作耶和华圣洁的子民

16 “耶和华你的 神今日吩咐你遵行这些律例和典章,所以你要一心一意谨守遵行。 17 你今日承认了耶和华是你的 神,要遵行他的道,谨守他的律例、诫命和典章,听从他的话。 18 耶和华今日照着他应许你的,也承认了你是他珍贵的子民,使你谨守他的一切诫命; 19 他又使你得称赞、名誉和尊贵,超过他所造的列国之上,并且照着他说过的使你作圣洁的子民,归于耶和华你的 神。”

立石头写诫命

27 摩西和以色列的长老吩咐人民:“你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。 将来你们过约旦河,到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天,你要立起几块大石头,墁上石灰。 你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。 所以,将来你们过了约旦河,就要在以巴路山上,照着我今日吩咐你们的,把这些石头立起来,墁上石灰。 在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。 你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛;在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神; 又要献上平安祭,并且在那里吃喝;也要在耶和华你的 神面前欢乐。 你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”

摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。 10 所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。”

犯罪的必受咒诅

11 那天摩西又吩咐人民: 12 “你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福; 13 流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。 14 利未人要向以色列众人大声说:

15 “‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’

16 “‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

17 “‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

18 “‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

19 “‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

20 “‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’

21 “‘和任何野兽同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

22 “‘和同父异母,或是同母异父的姊妹同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

23 “‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

24 “‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

25 “‘接受贿赂杀人,流无辜人的血的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

26 “‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”

遵行诫命的必蒙福

28 “如果你实在听从耶和华你的 神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的,耶和华你的 神必使你超过地上所有的民族。 如果你听从耶和华你的 神的话,以下这一切福气必临到你身上,必把你追上。 你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。 你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所产的,都必蒙福。 你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。 你出必蒙福,你入也必蒙福。

“那起来攻击你的仇敌,耶和华必使他们在你面前被击败;他们从一条路出来攻击你,必在你面前从七条路逃跑。 在你的仓房里和你手所办的一切事上,耶和华必吩咐福气临到你;在耶和华你的 神赐给你的地上,他必赐福给你。 如果你谨守耶和华你的 神的诫命,遵守他的道路,耶和华就必照着他向你起过的誓,立你作他自己的圣民。 10 地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。 11 在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。 12 耶和华必为你打开他天上的宝库,按时降雨在你的地上,在你手里所作的一切事上赐福给你;你要借贷给许多国的民,却不会向人借贷。 13 耶和华必使你作头不作尾,居上不居下,只要你听从耶和华你的 神的诫命,就是我今日吩咐你的,谨守遵行; 14 不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes