Add parallel Print Page Options

表明是 神的仆人

我们这些与 神同工的,也劝你们不要白受 神的恩典。

因为他说:

“在悦纳的时候,我应允了你;

在拯救的日子,我帮助了你。”

看哪!现在就是悦纳的时候,现在就是拯救的日子。 我们凡事都没有妨碍人,不让这职分受到毁谤, 反而在各样的事上,表明自己是 神的仆人,就如持久的忍耐、患难、贫乏、困苦、 鞭打、监禁、扰乱、劳苦、不睡觉、禁食、 纯洁、知识、容忍、恩慈、圣灵、无伪的爱心、 真理的道、 神的大能等事上;并且是借着左右两手中公义的武器, 借着荣耀和羞辱、坏名声和好名誉。我们好象是骗人的,却是真诚的, 好象是人所不知的,却是人所共知的;好象是必死的,你看,我们却是活着的;好象是受惩罚的,却没有处死; 10 好象忧愁,却是常常喜乐的;好象贫穷,却使很多人富足;好象是甚么都没有,却是样样都有。

11 哥林多人哪!我们对你们,口是坦率的,心是宽宏的。 12 并不是我们对你们器量小,而是你们自己心胸狭窄。 13 你们也要照样以宽宏的心对待我们,这话正像是我对儿女说的。

分别为圣

14 你们和不信的人不可共负一轭,义和不法有甚么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢? 15 基督和彼列(“彼列”是撒但的别名)怎能和谐呢?信的和不信的有甚么联系呢? 16  神的殿和偶像怎能协调呢?我们就是永生 神的殿,正如 神说:

“我要住在他们中间,

在他们中间来往;

我要作他们的 神,

他们要作我的子民。”

17 所以,

“主说:你们要从他们中间出来,

和他们分开,

不可触摸不洁净的东西,

我就收纳你们。”

18 “我要作你们的父亲,

你们要作我的儿女。

这是全能的主说的。”

做为上帝的同事,我请求你们:不要辜负你们从上帝那里得到的恩典。 他说:

“在适当的时刻我垂听你,
在拯救之日,
我帮助你。”

我告诉你们,适当的时刻就在此,现在就是“拯救之日”。

我们尽可能避免给任何人制造障碍,为的是不让我们的工作受到诋毁。 相反,在各方面,我们都表现出自己是上帝的仆人:忍受许多艰难困苦, 遭受殴打、监禁、骚扰,经历了艰辛、无眠之夜和饥饿。 我们以理解、忍耐、善良,凭着圣灵和真诚的爱心、以真理的信息和上帝的力量表明我们是上帝的仆人,用正义的盔甲武装起来的我们, 历经荣誉、耻辱、侮辱和赞美。虽然我们说实话,但却被认为是骗子; 虽然我们被众所周知,但却被认为无人所知。虽然我们被认为即将死去,但是,看吧!我们活着!虽然我们受刑罚,却没有被置于死地; 10 虽然我们有忧愁,但是我们却常欢喜;虽然我们贫穷,但是却让许多人富有;虽然我们一无所有,但却拥有一切。

11 哥林多人啊,我们毫无顾虑地对你们讲话,向你们敞开心扉。 12 我们没有压抑对你们的感情,但你们却压抑着对我们的感情。 13 我要像对自己的孩子一样对你们说:请向我们那样,也对我们敞开心扉吧!

我们是上帝的大殿

14 不要与不信的人同伍,共负一轭。义与不法之间有什么共同之处呢?光明与黑暗之间有什么同盟呢(分享)? 15 基督和撒旦 [a]怎么能有协约呢?信和不信的人之间有什么可以分享的呢? 16 上帝的大殿 [b]和偶像有什么契约呢?我们是活生生的上帝的大殿。正如上帝所说:

“我将与他们同生活,
我将与他们同行,
我将做他们的上帝。
他们将做我的子民。” (A)

17 “所以,离开他们,
与他们分开。”
“再不要碰不洁之物,
我就会接受你们。” (B)

18 万能的主说:
“我将做你们的父亲,
你们将做我的儿女。” (C)

Footnotes

  1. 歌 林 多 後 書 6:15 撒旦: 彼列。
  2. 歌 林 多 後 書 6:16 上帝的大殿: 是人们崇拜和侍奉上帝的地方。在此意为基督徒的身体。

As God’s co-workers(A) we urge you not to receive God’s grace in vain.(B) For he says,

“In the time of my favor I heard you,
    and in the day of salvation I helped you.”[a](C)

I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.

Paul’s Hardships

We put no stumbling block in anyone’s path,(D) so that our ministry will not be discredited. Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; in beatings, imprisonments(E) and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;(F) in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit(G) and in sincere love;(H) in truthful speech(I) and in the power of God;(J) with weapons of righteousness(K) in the right hand and in the left; through glory and dishonor,(L) bad report(M) and good report; genuine, yet regarded as impostors;(N) known, yet regarded as unknown; dying,(O) and yet we live on;(P) beaten, and yet not killed; 10 sorrowful, yet always rejoicing;(Q) poor, yet making many rich;(R) having nothing,(S) and yet possessing everything.(T)

11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.(U) 12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. 13 As a fair exchange—I speak as to my children(V)—open wide your hearts(W) also.

Warning Against Idolatry

14 Do not be yoked together(X) with unbelievers.(Y) For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?(Z) 15 What harmony is there between Christ and Belial[b]?(AA) Or what does a believer(AB) have in common with an unbeliever?(AC) 16 What agreement is there between the temple of God and idols?(AD) For we are the temple(AE) of the living God.(AF) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[c](AG)

17 Therefore,

“Come out from them(AH)
    and be separate,
says the Lord.
Touch no unclean thing,
    and I will receive you.”[d](AI)

18 And,

“I will be a Father to you,
    and you will be my sons and daughters,(AJ)
says the Lord Almighty.”[e](AK)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:2 Isaiah 49:8
  2. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar, a variant of Belial
  3. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27
  4. 2 Corinthians 6:17 Isaiah 52:11; Ezek. 20:34,41
  5. 2 Corinthians 6:18 2 Samuel 7:14; 7:8