A A A A A
Bible Book List

哈巴谷書 1Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

為國認罪

先知哈巴谷所得的默示。

他說:耶和華啊,我呼求你,你不應允,要到幾時呢?我因強暴哀求你,你還不拯救。 你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。 因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。

示以迦勒底人必行討罰

耶和華說:「你們要向列國中觀看,大大驚奇。因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。 我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,占據那不屬自己的住處。 他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。 都為行強暴而來,定住臉面向前,將擄掠的人聚集,多如塵沙。 10 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 11 他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。」

哀嘆迦勒底人之惡較其所討者尤甚

12 耶和華我的神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。 13 你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡。行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢? 14 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? 15 他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂, 16 就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的份和富裕的食物。 17 他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不顧惜呢?

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes