A A A A A
Bible Book List

加 拉 太 書 4Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

我所说的是:只要这个继承人是个孩子,他和奴隶就没有区别,即便他拥有一切。 他在监护人和家仆的保护之下,直到他父亲指定的时刻的到来。(因为他是孩子时,必须服从那些照顾他的人。但当他到了他父亲指定的年龄,他就自由了。) 我们也是如此,当我们是“孩子们”时,也受到了属于这个世上的无用的条例奴役, 但是当适当的时刻到来时,上帝就派出他的儿子。他为女人所生,生活在律法之下, 以便能够解救受律法约束的人,使我们能够成为上帝的孩子。

因为你们是上帝的儿女,上帝就派他儿子的圣灵进入你们的心。圣灵呼喊着“阿爸!” [a] 从此你就不再是奴隶,而是儿子。既然是儿子,上帝也就使你成了他的继承人。

保罗对加拉太基督徒的爱

以前你们不认识上帝时,你们受那些本质上不是“神”的奴役。 但是,现在你们认识了上帝,(或者说你们已经被上帝所知。)你们怎么又回头去追随那些软弱无用的规则呢?你们要重做它们的奴隶吗? 10 你们还在恪守某天、某月、某个季节和年分。 11 我为你们担心啊!我担心我为你们的辛劳是徒劳的。

12 弟兄们,我请求你们,请变得像我一样。我以前也像你们一样。你们没有做过对不起我的事。 13 你们知道,是因为我身体有病,我才有初次向你们传播福音的机会。

14 尽管我的身体状况对你们是个负担,但是,你们没有鄙视或拒绝我,而是把我当做上帝的天使一样来欢迎我,就仿佛我是基督耶稣本人一样。

15 那时,你们都非常高兴。现在你们的欢喜都到那里去了?我为你们作证,假如可能的话,那时你们都会把自己的眼睛挖出来给我。 16 那么是否因为我把真理告诉了你们,而成为你们的敌人了呢?

17 那些人 [b]对你们有极大的兴趣,但是存心不良。是要离间我们,好让你们对他们产生浓厚的兴趣。 18 人们对你们表现出极大的兴趣是件好事,但是只有当动机是好的时候。不论我是否与你们在一起,我总是出于好意。 19 我亲爱的孩子们,因为你们,我将再次经历分娩的痛苦,直到你们变得像基督一样。 20 我很想此时此刻与你们在一起,改变我的语气,因为我不知道该如何对待你们。

夏甲与撒拉之例

21 我要问问你们这些愿意生活在律法之下的人,你们难道没有听过律法说的吗? 22 它说,亚伯拉罕有两个儿子,一个是女奴生的,一个是自由女子生的。 23 女奴生的儿子是在自然状况下分娩,而自由女子的儿子却是上帝应许的结果。

24 这些是有寓意的,这两个女人代表两个契约。一个来自西乃山 [c],生的孩子注定是奴隶。 25 这个契约就是夏甲,代表位于阿拉伯的西乃山,象征当今的耶路撒冷,因为她和她的儿女们都生活在奴役之中。 26 然而,天堂的耶路撒冷是自由的。她是我们的母亲。 27 因为《经》上说:

“欢笑吧,不能生育、没有孩子的妇女,
欢呼吧,你们这些从未经历过产痛的人,
因为被遗弃女人的孩子要比结婚女人的孩子多得多。”

28 现在,兄弟们,你们就像以撒一样,是上帝应许的儿女。 29 但是,就像当初在自然状况(从肉体)出生的孩子迫害借圣灵 [d](力量)出生的孩子一样,现在还是如此。 30 但是《经》上是怎么说的呢?“把女奴和她的儿子赶走,因为女奴的儿子不能与自由女子的儿子一同做继承人。” 31 因此,兄弟们,我们不是女奴的儿女,我们是自由女子的儿女。

Footnotes:

  1. 加 拉 太 書 4:6 阿爸: “父亲”。
  2. 加 拉 太 書 4:17 那些人: 假老师。他们干扰加拉太的信徒。
  3. 加 拉 太 書 4:24 西乃山: 上帝在赐给了摩西律法。
  4. 加 拉 太 書 4:29 圣灵: 又被称为上帝之灵、基督之灵和慰藉者。他与上帝和基督合为一体,在世界人民中间从事上帝的事业。
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes