Font Size
创世记 4:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 4:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 4:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 4:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 该隐对弟弟亚伯说:“我们去田间吧!”[a]他们在田间的时候,该隐动手打亚伯,把他杀了。
Read full chapterFootnotes
- 4:8 “我们去田间吧!”参照七十士译本,希伯来文无此句。
Genesis 4:8
1599 Geneva Bible
Genesis 4:8
1599 Geneva Bible
8 ¶ Then Cain spake unto Abel his brother. And (A)when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1599 Geneva Bible (GNV)
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.